Shloka 7

भ्रातृश्व मातुलांश्वैव तथैवान्यान्‌ स पन्नगान्‌ । पितृश्च तारयामास संतत्या तपसा तथा,उन्होंने मामा तथा ममेरे भाइयोंको एवं अन्यान्य सम्बन्धोंमें आनेवाले सब नागोंको संकटमुक्त किया। इसी प्रकार तपस्या तथा संतानोत्पादनद्वारा उन्होंने पितरोंका भी उद्धार किया

He delivered from peril the serpents—his maternal uncles, his maternal cousins, and other pannage besides. In the same way, through austerity and through the continuance of his line, he also brought deliverance to the Pitṛs, the ancestors.

भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मातुलान्maternal uncles
मातुलान्:
Karma
TypeNoun
Rootमातुल
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पन्नगान्serpents (Nāgas)
पन्नगान्:
Karma
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Accusative, Plural
पितॄन्ancestors/fathers
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तारयामासdelivered/saved
तारयामास:
TypeVerb
Rootतॄ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
संतत्याby progeny/offspring (continuation of lineage)
संतत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसंतति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तपसाby austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

शौनक उवाच