Ādi Parva, Adhyāya 147 — Kanyā-paridevita
The daughter’s lament on lineage and protection
प्रच्छन्नं विदुरेणोक्त: श्रेयस्त्वमिति पाण्डवान् | प्रतिपादय विश्वासादिति कि करवाणि व:,“मुझे विदुरजीने भेजा है। मैं सुरंग खोदनेके काममें बड़ा निपुण हूँ। मुझे आप पाण्डवोंका प्रिय कार्य करना है, अतः आपलोग बतायें, मैं आपकी क्या सेवा करूँ? विदुरने गुप्तरूपसे मुझसे यह कहा है कि तुम वारणावतमें जाकर विश्वासपूर्वक पाण्डवोंका हित सम्पादन करो। अत: आप आज्ञा कीजिये कि मैं क्या करूँ?
prachchhannaṃ vidureṇoktaḥ śreyas tvam iti pāṇḍavān | pratipādaya viśvāsād iti kiṃ karavāṇi vaḥ ||
He said: “Vidura spoke to me in secret: ‘Work for the welfare of the Pāṇḍavas.’ He instructed me to go to Vāraṇāvata and, by winning their trust, to secure their good. Therefore tell me—what shall I do for you?”
वैशम्पायन उवाच