Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः

Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt

माकन्दीमथ गज्जायास्तीरे जनपदायुताम्‌ । सो<ध्यावसद्‌ दीनमना: काम्पिल्यं च पुरोत्तमम्‌,तदनन्तर राजा द्र॒ुपद दीनतापूर्ण हृदयसे गंगा-तटवर्ती अनेक जनपदोंसे युक्त माकन्दीपुरीमें तथा नगरोंमें श्रेष्ठ काम्पिल्य नगरमें निवास एवं चर्मण्वती नदीके दक्षिणतटवर्ती पंचालदेशका शासन करने लगे। इस प्रकार द्रोणाचार्यने द्रपदको परास्त करके पुनः उनकी रक्षा की

Vaiśaṃpāyana uvāca | Mākandīm atha Gaṅgāyās tīre janapadāyutām | so 'dhyāvasad dīna-manāḥ Kāmpilyaṃ ca purottamam ||

Vaiśaṃpāyana said: Then, with a downcast heart, he took up residence in Mākandī—rich in many settlements on the bank of the Gaṅgā—and also in Kāmpilya, the foremost of cities.

माकन्दीम्Makandī (city)
माकन्दीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाकन्दी
FormFeminine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गङ्गायाःof the Ganga
गङ्गायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Genitive, Singular
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर
FormNeuter, Locative, Singular
जनपदायुताम्endowed with many districts/territories
जनपदायुताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजनपदायुत
FormFeminine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यावसत्dwelt/resided
अध्यावसत्:
TypeVerb
Rootअधि-वास्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दीनमनाःhaving a dejected mind
दीनमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीनमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
काम्पिल्यम्Kāmpilya (city)
काम्पिल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम्पिल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरोत्तमम्the best of cities
पुरोत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरोत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
G
Gaṅgā
M
Mākandī (Mākandīpurī)
K
Kāmpilya

Educational Q&A

The verse highlights the dharma-inflected ideal that even after conquest, the defeated need not be destroyed; political power can be exercised with restraint, allowing restoration and protection, and reminding rulers that fortune and sovereignty are unstable.

A dejected ruler takes residence in Mākandī by the Gaṅgā and in the foremost city Kāmpilya. In the surrounding episode, this relocation and renewed rule follow a conflict in which he is overcome and then preserved rather than eliminated.