Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Ādi Parva 117 — Pāṇḍu’s Obsequies, Escort of the Pāṇḍavas, and Reception at Nāgasāhvaya

Hastināpura

आदित्यकेतुर्बह्नाशी नागदत्तो5ग्रयाय्यपि । कवची क्रथन: दण्डी दण्डधारो धरनुग्रह:,वैशम्पायनजीने कहा--(जनमेजय! धूृतराष्ट्रके पुत्रोंके नाम क्रमश: ये हैं--) १. दुर्योधन, २. युयुत्सु, ३. दुश्शासन, ४. दुस्सह, ५. दुश्शल, ६. जलसंध, ७. सम, ८. सह, ९. विन्द, १०. अनुविन्द, १३१, दुर्धर्ष, १२. सुबाहु, १३. दुष्प्रधर्षण, १४. दुर्मर्षण, १५. दुर्मुख, १६. दुष्कर्ण, १७. कर्ण, १८. विविंशति, १९. विकर्ण, २०. शल, २१. सत्त्व, २२. सुलोचन, २३. चित्र, २४. उपचित्र, २५. चित्राक्ष, २६. चारुचित्रशरासन (चित्र-चाप), २७. दुर्मद, २८. दुर्विगाह, २९. विवित्सु, ३०. विकटानन (विकट), ३१. ऊर्णनाभ, ३२. सुनाभ (पद्मनाभ), ३३. नन्द, ३४. उपनन्द, ३५. चित्रबाण (चित्रबाहु), ३६. चित्रवर्मा, ३७. सुवर्मा, ३८. दुर्विरोचन, ३९. अयोबाहु, ४०. महाबाहु चित्रांग (चित्रांगद), ४१. चित्रकुण्डल (सुकुण्डल), ४२. भीमवेग, ४३. भीमबल, ४४. बलाकी, ४५. बलवर्धन (विक्रम), ४६. उग्रायुध, ४७. सुषेण, ४८. कुण्डोदर, ४९. महोदर, ५०. चित्रायुध (दृढ़ायुध), ५१. निषंगी, ५२. पाशी, ५३. वृन्दारक, ५४. दृढ़वर्मा, ५५. दृढ़क्षत्र, ५६. सोमकीर्ति, ५७. अनूदर, ५८. दृढ़सन्ध, ५९, जरासन्ध, ६०. सत्यसन्ध, ६१. सद:सुवाक्‌ (सहख्रवाक्‌), ६२. उग्रश्नवा, ६३. उग्रसेन, ६४. सेनानी (सेनापति), ६५. दुष्पराजय, ६६. अपराजित, ६७. पण्डितक, ६८. विशालाक्ष, ६९. दुराधर (दुराधन), ७०. दृढ़हस्त, ७१. सुहस्त, ७२. वातवेग, ७३. सुवर्चा, ७४. आदित्यकेतु, ७५. बह्लाशी, ७६. नागदत्त, ७७. अग्रयायी (अनुयायी), ७८. कवची, ७९, क्रथन, ८०. दण्डी, ८१. दण्डधार, ८२. धनुग्रह, ८३. उग्र, ८४. भीमरथ, ८५. वीरबाहु, ८६. अलोलुप, ८७, अभय, ८८. रौद्रकर्मा, ८९. दृढ़रथाश्रय (दृढ़रथ), ९०. अनाधृष्य, ९१. कुण्डभेदी, ९२. विरावी, ९३. विचित्र कुण्डलोंसे सुशोभित प्रमथ, ९४. प्रमाथी, ९५. वीर्यवान्‌ दीर्घरोमा (दीर्घलोचन), ९६. दीर्घबाहु, ९७. महाबाहु व्यूढोरु, ९८. कनकध्वज (कनकांगद), ९९. कुण्डाशी (कुण्डज) तथा १००. विरजा--धृतराष्ट्रके ये सौ पुत्र थे। इनके सिवा दुःशला नामक एक कन्या थी, जो सौसे अधिक थी-

ādityaketurbahṇāśī nāgadatto 'grayāyy api | kavacī krathanaḥ daṇḍī daṇḍadhāro dhanugrahaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O Janamejaya, among Dhṛtarāṣṭra’s sons (the Kauravas), these too were named in sequence—Ādityaketu, Bahṇāśī, Nāgadatta, Agrayāyī, Kavacī, Krathana, Daṇḍī, Daṇḍadhāra, and Dhanugraha.” In this portion of the genealogy, the epic underscores how a vast lineage and the pride of numbers can become a backdrop for rivalry and adharma when not guided by restraint and righteous counsel.

आदित्यकेतुःAdityaketu (a proper name)
आदित्यकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्यकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
बह्लाशीBahlāśī (a proper name)
बह्लाशी:
Karta
TypeNoun
Rootबह्लाशी
FormMasculine, Nominative, Singular
नागदत्तःNāgadatta (a proper name)
नागदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootनागदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
उग्रयायीUgrayāyī (a proper name; lit. 'fierce-goer/leader')
उग्रयायी:
Karta
TypeNoun
Rootउग्रयायी
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कवचीKavacī (a proper name; lit. 'armored one')
कवची:
Karta
TypeNoun
Rootकवचिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रथनःKrathana (a proper name)
क्रथनः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रथन
FormMasculine, Nominative, Singular
दण्डीDaṇḍī (a proper name; lit. 'staff-bearer')
दण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootदण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दण्डधारःDaṇḍadhāra (a proper name; lit. 'holder of a staff')
दण्डधारः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्डधार
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुग्रहःDhanugraha (a proper name; lit. 'bow-grasp/archer')
धनुग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Ā
Ādityaketu
B
Bahṇāśī
N
Nāgadatta
A
Agrayāyī
K
Kavacī
K
Krathana
D
Daṇḍī
D
Daṇḍadhāra
D
Dhanugraha

Educational Q&A

The verse itself is a catalog of names, but in context it highlights that sheer lineage and power—symbolized by the many sons of Dhṛtarāṣṭra—do not guarantee righteousness; without dharma, numbers can amplify conflict rather than stability.

Vaiśampāyana continues reciting to King Janamejaya the names of Dhṛtarāṣṭra’s sons, listing additional Kaurava princes as part of the Adi Parva’s genealogical and dynastic account.