कृतकृत्या भवेयं वै पुत्रदौहित्रसंवृता । यदि सत्यं तपस्तप्तं दत्तं वाप्यथवा हुतम्,कहते हैं, स्त्रियोंका दामादमें पुत्रसे भी अधिक स्नेह होता है। यदि मुझे भी सौ पुत्रोंके अतिरिक्त एक पुत्री प्राप्त हो जाय तो मैं पुत्र और दौहित्र दोनोंसे घिरी रहकर कृतकृत्य हो जाऊँ। यदि मैंने सचमुच तप, दान अथवा होम किया हो तथा गुरुजनोंको सेवाद्वारा प्रसन्न कर लिया हो, तो मुझे पुत्री अवश्य प्राप्त हो। इसी बीचमें मुनिश्रेष्ठ भगवान् श्रीकृष्णद्वैपायन वेदव्यासने स्वयं ही उस मांसपिण्डके विभाग कर दिये और पूरे सौ अंशोंकी गणना करके गान्धारीसे कहा
kṛtakṛtyā bhaveyaṃ vai putradauhitrasaṃvṛtā | yadi satyaṃ tapastaptaṃ dattaṃ vāpyathavā hutam ||
Vaiśaṃpāyana said: “May I indeed become fulfilled, surrounded by sons and grandsons through a daughter. If I have truly practiced austerity, given in charity, or offered oblations in sacrifice, then may I obtain a daughter as well—so that, having both a son and a daughter’s son, I may be complete.”
वैशम्पायन उवाच
The verse links personal fulfillment (kṛtakṛtyatā) with righteous acts—tapas (discipline), dāna (giving), and homa (sacrificial offering)—and expresses the cultural-ethical value placed on family continuity through both sons and a daughter’s lineage (dauhitra).
The speaker voices a wish to be ‘complete’ by having both sons and a grandson through a daughter, invoking the merit of austerity, charity, and sacrifice as grounds for receiving such a blessing.