Shloka 10

उत्तरै: कुरुभि: सार्ध दक्षिणा: कुरवस्तथा । विस्पर्थमाना व्यचरंस्तथा देवर्षिचारणै:,उस समय दक्षिणकुरु देशके निवासी उत्तरकुरुमें रहनेवाले लोगों, देवताओं, ऋषियों तथा चारणोंके साथ होड़-सी लगाते हुए स्वच्छन्द विचरण करते थे

uttaraiḥ kurubhiḥ sārdhaṃ dakṣiṇāḥ kuravas tathā | visparthamānā vyacaraṃs tathā devarṣi-cāraṇaiḥ ||

Vaiśampāyana said: The Southern Kurus too, along with the Northern Kurus, roamed freely—moving about in a spirit of friendly rivalry—keeping company with the gods, the divine seers, and the Cāraṇas. The scene conveys an idealized realm where beings of different orders mingle without fear, and excellence is pursued through emulation rather than hostility.

उत्तरैःwith/by the northern (people)
उत्तरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कुरुभिःwith the Kurus
कुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सार्धम्together with
सार्धम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
दक्षिणाःsouthern
दक्षिणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विस्पर्धमानाःcompeting, vying (with one another)
विस्पर्धमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्पर्धमान
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle), स्पर्ध्, वि
व्यचरन्they roamed/wandered
व्यचरन्:
TypeVerb
Rootचर्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तथाthus/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
देवर्षि-चारणैःwith the divine seers and the Cāraṇas
देवर्षि-चारणैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेवर्षि-चारण
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

U
Uttara-Kuru (Northern Kuru region/people)
D
Dakṣiṇa-Kuru (Southern Kuru region/people)
D
Devas (gods)
D
Devarṣis (divine seers)
C
Cāraṇas (celestial bards)

Educational Q&A

The verse highlights an ideal social-ethical atmosphere: excellence is sought through friendly competition (vispartha) rather than aggression, and coexistence extends even across human and divine categories—suggesting a dharmic order marked by openness, safety, and mutual respect.

Vaiśampāyana describes the inhabitants of the Kuru regions—especially the Southern Kurus—roaming freely together with the Northern Kurus, in the company of gods, divine seers, and Cāraṇas, as if in a spirited contest of prowess or accomplishment.