नातिप्रीतमनाश्नासीद् विवादांश्वान्चमोदत । द्यूतादीननयान् घोरान् विविधांश्षाप्युपैक्षत,यद्यपि उनके मनमें कलहकी सम्भावनाके कारण कुछ विशेष प्रसन्नता नहीं हुई, तथापि उन्होंने (मौन रहकर) इन विवादोंका अनुमोदन ही किया और भिन्न-भिन्न प्रकारके भयंकर अन्याय, द्यूत आदिको देखकर भी उनकी उपेक्षा कर दी
nātiprītam anāśnāsīd vivādāṁś cānumodata | dyūtādīn anyāyān ghorān vividhāṁś cāpy upekṣata ||
Though he was not especially pleased—sensing that these quarrels could lead to further strife—he nevertheless, by keeping silent, effectively assented to the disputes. Even when he witnessed many kinds of dreadful injustices, such as gambling and the like, he chose to overlook them.
The verse underscores that merely feeling displeasure is not enough; when one stays silent and does not intervene, that silence can function as approval. Ethically, overlooking wrongdoing—especially grave injustices like gambling-driven harm—amounts to enabling adharma.
A figure observes disputes and serious injustices (including gambling and related wrongs). Although he is not truly pleased, he does not oppose them; instead, he tacitly endorses the quarrels and ignores the injustices, allowing harmful dynamics to continue.