Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

तमोहरो महायोगी गोप्ता ब्रह्माङ्गहृज्जटी कालकालः कृत्तिवासाः सुभगः प्रणवात्मकः

tamoharo mahāyogī goptā brahmāṅgahṛjjaṭī kālakālaḥ kṛttivāsāḥ subhagaḥ praṇavātmakaḥ

He is the Remover of darkness; the Great Yogi; the Protector; the matted‑haired Lord who bears Brahmā’s mark upon His body and within His heart; the Death of Death; the One clad in skin; the Auspicious, Fortunate One; whose very essence is the sacred syllable Oṁ (Praṇava).

तमोहरःremover of tamas/darkness/ignorance
तमोहरः:
महायोगीthe supreme yogin, master of Pāśupata-yoga
महायोगी:
गोप्ताprotector/guardian of the pashus (bound souls) and the worlds
गोप्ता:
ब्रह्माङ्गहृत्-जटीthe matted-haired Lord connected with/marked by Brahmā (bearing Brahmā’s sign, and holding it at His heart/body)
ब्रह्माङ्गहृत्-जटी:
काल-कालःthe one who subdues Time and Death, death of death
काल-कालः:
कृत्तिवासाःwearer of a skin (tiger/elephant-hide), sign of ascetic sovereignty
कृत्तिवासाः:
सुभगःauspicious, gracious, bestower of good fortune
सुभगः:
प्रणवात्मकःwhose nature is Praṇava (Oṁ), the seed of Veda and mantra
प्रणवात्मकः:

Suta Goswami (narrating Shiva-names to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

These epithets function as nāma-mantras for Linga-pūjā: meditating on Shiva as Tamohara and Praṇavātmaka aligns the worshipper (pashu) to the Pati who removes pāśa (bondage of ignorance) and grants auspiciousness.

Shiva is presented as transcendent over time and death (Kālakāla), immanent as the very vibration of Oṁ (Praṇavātmaka), and compassionate as the Protector (Goptā) who dispels tamas—core Shaiva Siddhanta themes of Pati liberating the bound soul.

Japa and dhyāna on Praṇava and Shiva-nāmas is implied: reciting these names during Linga-archana supports Pāśupata-yogic purification, especially the conquest of tamas through mantra and contemplation.