अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
श्वभ्रे यो निपतेत्स्वप्ने द्वारं चापि पिधीयते न चोत्तिष्ठति यः श्वभ्रात् तदन्तं तस्य जीवितम्
śvabhre yo nipatetsvapne dvāraṃ cāpi pidhīyate na cottiṣṭhati yaḥ śvabhrāt tadantaṃ tasya jīvitam
If, in a dream, one falls into a pit, and even the door is shut, and one does not rise up from that pit—this is declared to be the very limit of that person’s lifespan.
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It functions as a warning-nimitta: when mortality is felt as imminent, the pashu is urged toward Shiva-śaraṇāgati—intensifying Linga-puja, japa, and purification—so bondage (pāśa) loosens through devotion to Pati (Shiva).
Though the verse speaks of death-signs, the implied Shaiva frame is that Shiva as Pati is beyond birth and death; the dream shows the pashu’s karmic limit, while refuge in Shiva-tattva points to the deathless ground that transcends such limits.
No specific rite is named in the shloka; contextually it supports prayāścitta and intensified Shiva-sādhana—Linga-abhisheka, Rudra-japa, and Pāśupata-style vairāgya (detachment) in response to inauspicious svapna-nimittas.