योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
तत्तद्रसान्वितं तस्य त्रयाणां देहधारणम् भाण्डं विनाथ हस्तेन जलपिण्डस्य धारणम्
tattadrasānvitaṃ tasya trayāṇāṃ dehadhāraṇam bhāṇḍaṃ vinātha hastena jalapiṇḍasya dhāraṇam
Endowed with their respective essences (rasas), he becomes the support that bears the bodies of the three (worlds/conditions). And, without any vessel, by his own hand he holds together the mass of water—so too does the Lord (Pati) uphold embodied existence by his sovereign power.
Suta Goswami (narrating the cosmological teaching to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva as the unseen support (ādhāra) of embodied existence; Linga-puja honors that formless sustaining power that holds the worlds and the elements together.
Shiva-tattva is presented as Pati—independent and self-sufficient—able to uphold the ‘mass of water’ without an external container, symbolizing his non-dependent sovereignty over Pasha-bound embodiment.
The imagery aligns with dhāraṇā (holding/steadying): in Pashupata-oriented contemplation, the sādhaka meditates on Shiva as the inner support that stabilizes body, breath, and mind beyond material props.