Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

नीलरुद्रं च शाक्तेयस् तथा रुद्रं च शोभनम् वामीयं पवमानं च पञ्चब्रह्म तथैव च

nīlarudraṃ ca śākteyas tathā rudraṃ ca śobhanam vāmīyaṃ pavamānaṃ ca pañcabrahma tathaiva ca

One should also recite the hymn of Nīlarudra, the Śākteya hymn, the auspicious Rudra hymn, the Vāmīya, the Pavamāna, and likewise the Pañcabrahma—Vedic invocations that establish the Pati (Lord) as purifier and sovereign of all beings.

नीलरुद्रम्Nīlarudra hymn/epithet of Rudra
नीलरुद्रम्:
and
:
शाक्तेयःŚākteya (hymn/section connected with Śakti)
शाक्तेयः:
तथाlikewise
तथा:
रुद्रम्Rudra (Rudra-hymn)
रुद्रम्:
and
:
शोभनम्auspicious, splendid
शोभनम्:
वामीयम्Vāmīya (Vāmadeva-related hymn/portion)
वामीयम्:
पवमानम्Pavamāna (purifying hymn/section)
पवमानम्:
and
:
पञ्चब्रह्मPañcabrahma (five-fold Brahman/aspects of Śiva—Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna)
पञ्चब्रह्म:
तथा एवand indeed, likewise
तथा एव:
and
:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
R
Rudra
P
Pati
S
Shakti

FAQs

It lists authoritative Vedic recitations—Nīlarudra, Rudra, Pavamāna, and Pañcabrahma—used to sanctify worship, purify the practitioner (pashu), and establish devotion toward Shiva as Pati during Linga-puja.

By invoking Pañcabrahma and Rudra-forms, the verse points to Shiva as the five-fold supreme principle—immanent and transcendent—who purifies (pavamāna) and rules as the auspicious Lord beyond pasha (bondage).

Mantra-centric purification and consecratory recitation (japa/adhyāya of Vedic hymns) supporting Linga-puja; it aligns with Pāśupata discipline where mantra and purity prepare the pashu for Pati-realization.