Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

सूर्यरश्मिस्वरूपकथनम्

Surya-Rashmi Svarupa Kathana

मासाः संवत्सरश्चैव ऋतवो ऽथ युगानि च तदादित्यादृते ह्येषा कालसंख्या न विद्यते

māsāḥ saṃvatsaraścaiva ṛtavo 'tha yugāni ca tadādityādṛte hyeṣā kālasaṃkhyā na vidyate

Months, the year, the seasons, and even the yugas—without that Āditya (the Sun), this reckoning of Time does not exist.

मासाः (māsāḥ)months
मासाः (māsāḥ):
संवत्सरः (saṃvatsaraḥ)year
संवत्सरः (saṃvatsaraḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
ऋतवः (ṛtavaḥ)seasons
ऋतवः (ṛtavaḥ):
अथ (atha)also/then
अथ (atha):
युगानि (yugāni)yugas/ages
युगानि (yugāni):
तत्-आदित्य (tad-āditya)that Āditya, the Sun
तत्-आदित्य (tad-āditya):
अदृते (ādṛte)without/excepting
अदृते (ādṛte):
हि (hi)indeed
हि (hi):
एषा (eṣā)this
एषा (eṣā):
काल-संख्या (kāla-saṃkhyā)enumeration/measure of time
काल-संख्या (kāla-saṃkhyā):
न (na)not
न (na):
विद्यते (vidyate)exists/is found.
विद्यते (vidyate):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching on cosmic time to the sages of Naimisharanya)

A
Aditya (Surya)
S
Shiva

FAQs

It grounds Shiva-puja in cosmic order: ritual time (tithi, māsa, saṃvatsara) is practically known through the Sun, so worship follows a measurable rhythm while honoring Shiva as the Lord who is ultimately beyond time.

By implying that time-counting depends on Āditya, it points to a higher principle: Shiva as Pati is not limited by kāla-saṃkhyā, even though the manifest cosmos—including solar time—operates under his governance.

It supports time-based observances—daily solar-aligned worship, vrata timing, and festival calculations—while Pashupata-oriented practice uses disciplined observance of time to finally loosen pasha (bondage) and realize the timeless Lord.