Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
जंबूफलरसं पीत्वा न जरा बाधते त्विमान् न क्षुधा न क्लमश्चापि न जनो मृत्युमांस् तथा
jaṃbūphalarasaṃ pītvā na jarā bādhate tvimān na kṣudhā na klamaścāpi na jano mṛtyumāṃs tathā
Having drunk the juice of the Jambū fruit, these beings are not afflicted by old age; neither hunger nor fatigue troubles them, and such persons likewise do not become subject to death. In the Purāṇic vision this signals a realm where the pāśa-like limitations of the embodied paśu are thinned, reflecting proximity to the Lord (Pati) and the fruit of a more sāttvic, dharma-aligned existence.
Suta Goswami (narrating Purāṇic cosmology to the sages of Naimiṣāraṇya)
Though set in cosmological description, the verse points to freedom from decay, hunger, and fatigue—symbolic of loosening pasha (bondage). In Linga worship, such freedom is sought not as mere longevity but as purification that turns the pashu toward Pati, Shiva.
By depicting a state where mortality’s pressures do not bind, the verse indirectly gestures to Shiva-tattva as the transcendent ground beyond time-driven decay. Nearness to the Lord’s order (dharma and sattva) is portrayed as diminishing the marks of finitude.
No explicit pūjā-vidhi is taught in this line; it functions as a cosmological siddhi motif. In a Shaiva Siddhānta reading, it parallels the yogic aim of reducing bodily and mental afflictions as pasha thins through discipline, purity, and Shiva-oriented devotion.