प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
दुश्चरं विचचारेशं समुद्दिश्य तपः स्वयम् तुष्टस्तु तपसा तस्य भवो ज्ञात्वा स वाञ्छितम्
duścaraṃ vicacāreśaṃ samuddiśya tapaḥ svayam tuṣṭastu tapasā tasya bhavo jñātvā sa vāñchitam
Undertaking severe austerity on his own, he performed difficult tapas with his mind fixed on the Lord. Pleased by that tapas, Bhava (Śiva) understood his intended desire and stood ready to grant what was sought.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the core Linga-Purāṇa principle that sincere tapas with the Lord (Īśa/Śiva) as the sole aim draws Śiva’s anugraha, which culminates in the granting of the devotee’s intended fruit.
Śiva as Bhava is shown as Pati—the conscious Lord who is pleased by disciplined spiritual effort and who directly knows the inner vāñchā (intention) of the pashu (individual seeker) without needing elaborate display.
Severe tapas (austerity) performed with single-pointed intention toward Īśa—aligned with Pāśupata discipline where self-restraint and focused devotion become the means for receiving Śiva’s grace.