प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
घृणी ददौ पुनः प्राणान् ब्रह्मपुत्रो महेश्वरः ब्रह्मणः प्रददौ प्राणान् आत्मस्थांस्तु तदा प्रभुः
ghṛṇī dadau punaḥ prāṇān brahmaputro maheśvaraḥ brahmaṇaḥ pradadau prāṇān ātmasthāṃstu tadā prabhuḥ
Then Mahādeva—called the son of Brahmā—out of compassion restored the life-breaths once again. The Lord bestowed upon Brahmā the prāṇas abiding within His own Self, re-establishing Brahmā’s vital power.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya; describing Shiva’s act within the story)
It frames Śiva (Pati) as the direct source and restorer of prāṇa; Linga-worship honors Him as the indwelling Lord who sustains and reanimates creation through grace (anugraha).
Śiva is shown as sovereign and compassionate, holding prāṇa within Himself and bestowing it outward—indicating His transcendence (Self-abiding) and immanence (life-giving presence) over all beings, including Brahmā.
The verse points to prāṇa as a Śaiva power: in Pāśupata-oriented practice, prāṇa-dhāraṇā and offering one’s vital energies to the Lord in Linga-pūjā align the pashu toward the Pati’s sustaining grace.