श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
क्व शर्वस्तव भक्तिश् च क्व पूजा पूजया फलम् क्व चाहं क्व च मे भीतिः श्वेत बद्धो ऽसि वै मया
kva śarvastava bhaktiś ca kva pūjā pūjayā phalam kva cāhaṃ kva ca me bhītiḥ śveta baddho 'si vai mayā
“Where is your devotion to Śarva, and where is the worship—and the ‘fruit’ that comes from worship? Where am I, and where is fear of me? O Śveta, you are indeed bound by me.”
Shiva (as Pati, the Lord who binds and liberates)
It relativizes external puja and its karmic “fruit,” pointing to bhakti to Śarva as the decisive principle; Linga-worship becomes transformative when rooted in surrender to Pati rather than merit-seeking.
Shiva is presented as Pati—beyond fear and beyond transactional ritual outcomes—who has sovereign power to bind (pāśa) and thereby also to release the pashu (individual soul).
The takeaway aligns with Pāśupata orientation: shift from fruit-motivated rites to inner devotion and surrender, recognizing Shiva as the lord of bondage and liberation.