Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

वैन्येन पृथुना भूमेः पुरा दोहप्रवर्तनम् देवासुरे पुरा लब्धो भृगुशापश् च विष्णुना

vainyena pṛthunā bhūmeḥ purā dohapravartanam devāsure purā labdho bhṛguśāpaś ca viṣṇunā

Formerly, Pṛthu—the son of Vena—set in motion the ‘milking’ of the Earth, drawing forth her sustenance for the world. And in ancient times, when the Devas and Asuras contended, even Viṣṇu came to bear the curse of Bhṛgu—showing that the workings of dharma and cosmic law bind all embodied powers beneath the supreme Lord (Pati), the inner ruler of all.

वैन्येनby (Pṛthu) the son of Vena
वैन्येन:
पृथुनाby King Pṛthu
पृथुना:
भूमेःof the Earth
भूमेः:
पुराformerly/anciently
पुरा:
दोह-प्रवर्तनम्the initiation of (Earth-)milking, bringing forth resources
दोह-प्रवर्तनम्:
देव-असुरेin the conflict of Devas and Asuras / among Devas and Asuras
देव-असुरे:
पुराin ancient times
पुरा:
लब्धःobtained/received
लब्धः:
भृगु-शापःBhṛgu’s curse
भृगु-शापः:
and
:
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:

Suta Goswami

P
Prithu
V
Vena
B
Bhumi (Earth)
D
Devas
A
Asuras
B
Bhrigu
V
Vishnu
S
Shiva

FAQs

By recalling Pṛthu’s ordering of the Earth’s abundance and the binding force of dharma even upon Viṣṇu, the verse frames prosperity and authority as subordinate to a higher cosmic governance—supporting the Shaiva view that all fruits (bhoga) and freedom (mokṣa) ultimately depend on alignment with Pati, invoked through Linga-centered devotion.

While Shiva is not named in the line, the implication is Shaiva: even great divine agencies operate under cosmic law; Shiva-tattva, as the supreme Pati, is the inner regulator beyond factional divine conflict, the ground in which dharma, reward, and restraint are established.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is dharma-sādhana—right governance and disciplined action that removes pasha (bondage) and supports sattva—serving as a foundation for Pashupata-oriented devotion and Linga worship aimed at both worldly order and liberation.