Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
पुरा मात्रा तु कथितं तथ्यमेव न संशयः पूर्वजन्मनि चास्माभिर् अपूजित इति प्रभुः
purā mātrā tu kathitaṃ tathyameva na saṃśayaḥ pūrvajanmani cāsmābhir apūjita iti prabhuḥ
“What my mother told me long ago is indeed true—there is no doubt. In a former birth we did not worship the Lord (Pati); therefore this consequence has arisen,” said the master.
An unnamed character within Sūta’s narration (internal dialogue), reflecting on past-life neglect of Śiva
It frames Śiva-pūjā (including Liṅga-arcana) as a decisive karmic axis: neglect (apūjā) in a prior life becomes a cause for present suffering, while worship restores the pashu’s relationship to Pati.
Śiva is implied as Pati/Prabhu—the sovereign Lord whose worship aligns the soul (pashu) with grace; turning away from Him strengthens bondage (pāśa) through karmic consequence.
The takeaway is the necessity of regular Śiva-pūjā (Liṅga worship) as a remedial discipline; it functions like a Pāśupata-oriented correction that weakens pāśa by devotion and right observance.