विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)
कृतमस्याः प्रसादार्थं देवदेवेन ताण्डवम् संध्यायां सर्वभूतेन्द्रैः प्रेतैः प्रीतेन शूलिना
kṛtamasyāḥ prasādārthaṃ devadevena tāṇḍavam saṃdhyāyāṃ sarvabhūtendraiḥ pretaiḥ prītena śūlinā
To bestow grace upon her, the God of gods performed the Tāṇḍava at twilight; the Trident-bearing Lord, well pleased, was attended by all the chiefs of the bhūtas and the hosts of pretas.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights Śiva’s anugraha (bestowal of grace): the Tāṇḍava is portrayed as a divine act that pacifies and blesses, echoing Linga worship as a grace-centered approach where Pati uplifts the pashu beyond fear and impurity.
Śiva appears as Devadeva and Śūlin—sovereign Pati who commands even bhūtas and pretas—yet acts out of compassion to confer prasāda, showing lordship (aiśvarya) united with benevolence (anugraha).
The verse foregrounds sandhyā-kāla (twilight) as a potent liminal time for Śiva-upāsanā; it also implies the Pāśupata ideal of transforming fearsome forces (bhūtas/pretas) through devotion and the Lord’s grace rather than mere control.