दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः
शमं जगाम शनकैः शान्तस्तस्थौ तदाज्ञया देवो ऽपि तत्र भगवान् अन्तरिक्षे वृषध्वजः
śamaṃ jagāma śanakaiḥ śāntastasthau tadājñayā devo 'pi tatra bhagavān antarikṣe vṛṣadhvajaḥ
Gradually he returned to calm; pacified, he stood still in obedience to that command. And there, in the mid-sky, the Blessed Lord—Śiva, whose banner bears the Bull—also remained present.
Suta Goswami
It emphasizes śānti (pacification) and obedience to Shiva’s ājñā as prerequisites for approaching the Lord—an inner discipline that supports outward Linga-pūjā.
Shiva appears as Vṛṣadhvaja, sovereign and present even in the antarikṣa, indicating Pati—transcendent yet immanent—whose command stills agitation and restores order.
A Pāśupata-aligned takeaway: gradual calming (śanakaiḥ śama) and steadiness (tasthau) through submission to the Lord’s directive—mind-restraint supporting worship and liberation of the paśu from pāśa.