Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

घर्षयामास भगवान् वीरभद्रः प्रतापवान् चिछेद च शिरस्तस्य शक्रस्य भगवान्प्रभोः

gharṣayāmāsa bhagavān vīrabhadraḥ pratāpavān cicheda ca śirastasya śakrasya bhagavānprabhoḥ

The glorious and mighty Vīrabhadra, the Lord’s commanding power, crushed him down—and he severed the head of Śakra (Indra), the lord of the gods.

घर्षयामासcrushed/ground down
घर्षयामास:
भगवान्the revered lord (divine one)
भगवान्:
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
प्रतापवान्radiant with might/valorous
प्रतापवान्:
चिछेदcut off/severed
चिछेद:
and
:
शिरःhead
शिरः:
तस्यof him
तस्य:
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
भगवान्the revered one
भगवान्:
प्रभोःof the Lord/master (as the supreme commander/agent of Rudra)
प्रभोः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

V
Virabhadra
I
Indra (Shakra)
S
Shiva (as Prabhu, implied)

FAQs

It reinforces Shiva’s status as Pati (the Supreme Lord) before whom even Indra’s authority is secondary; true Linga-worship is grounded in humility and surrender, not ritual pride.

Shiva-tattva is shown as sovereign and corrective: through Vīrabhadra (Shiva’s delegated śakti), Shiva restrains deva-ahamkāra and restores dharma, revealing the Lord’s supremacy over all cosmic offices.

The implied Pāśupata emphasis is on ego-shedding (ahamkāra-kṣaya) and surrender to Pati; outer yajña without inner devotion becomes a bondage (pāśa) rather than a liberating act.