Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 60

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

नमोस्तु व्योमतत्त्वाय महायोगेश्वराय च / परावराणां प्रभवे वेदवेद्याय ते नमः

namostu vyomatattvāya mahāyogeśvarāya ca / parāvarāṇāṃ prabhave vedavedyāya te namaḥ

Salutations to You who are the principle of space (vyoma-tattva), and to You, the Great Lord of Yoga (Mahāyogeśvara). Salutations to You, the source of both the higher and the lower (para–apara), and to You who are knowable through the Vedas.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात
astumay it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vyoma-tattvāyato the principle of space/ether
vyoma-tattvāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvyoman (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (व्योम्नः तत्त्वम्)
mahā-yoga-īśvarāyato the Lord of great yoga
mahā-yoga-īśvarāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (महायोगस्य ईश्वरः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction ‘and’)
para-avarāṇāmof the higher and the lower (all)
para-avarāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + avara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (पराश्च अवराश्च)
prabhaveto the source/lord
prabhave:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (प्रभु-शब्दः; दative: प्रभवे)
veda-vedyāyato the one knowable by the Vedas
veda-vedyāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + vedya (विद् धातु; कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वेदैः वेद्यः)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (enclitic)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात

A devotee/sage offering a stuti (hymn of praise) within the Kurma Purana’s Upari-bhaga discourse context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mahāyogeśvara
V
Veda
V
Vyoma-tattva

FAQs

By calling the Lord “vyoma-tattva” (space-principle) and the source of both higher and lower realities, the verse presents the Supreme as all-pervading, foundational, and transcendent—yet also the ground from which all levels of existence arise.

The verse does not list techniques, but it centers the goal: devotion and contemplation of the “Mahāyogeśvara,” the supreme master of yoga—implying inward absorption (dhyāna/samādhi) oriented to the all-pervading Lord who is the origin of all tattvas.

Using the epithet “Mahāyogeśvara” (often Shaiva) while praising the supreme Veda-known source of all (often Vaishnava), it reflects the Kurma Purana’s integrative stance: the one Ishvara is praised through shared theological titles rather than sectarian separation.