Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

काश्यपस्य महातीर्थं कालसर्पिरिति श्रुतम् / तत्र श्राद्धानि देयानि नित्यं पापक्षयेच्छया

kāśyapasya mahātīrthaṃ kālasarpiriti śrutam / tatra śrāddhāni deyāni nityaṃ pāpakṣayecchayā

Kāśyapa’s great sacred ford is known by tradition as Kālasarpa. There one should regularly offer śrāddha rites, with the wish to bring about the destruction of sins.

काश्यपस्यof Kāśyapa
काश्यपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन, पुंलिङ्ग
महातीर्थम्great sacred ford/pilgrimage place
महातीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; कर्मधारयः (महत्तीर्यम्)
कालसर्पिःKālasarpi (name)
कालसर्पिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + सर्पि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः (कालस्य सर्पिः/कालसर्पिः = name)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय
श्रुतम्is known/said to be
श्रुतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; विधेय-विशेषणम् (is heard/known)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
श्राद्धानिśrāddhas (rites)
श्राद्धानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
देयानिshould be offered/given
देयानि:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (Gerundive/यत्), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; विधेय-विशेषणम् (to be given)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverbial accusative: always)
पापक्षयेच्छयाwith the desire for destruction of sins
पापक्षयेच्छया:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootपाप + क्षय + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; तत्पुरुषः (पापक्षयस्य इच्छा)

Sūta (narrator) conveying the tirtha-māhātmya tradition to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kāśyapa
K
Kālasarpa
T
Tīrtha
Ś
Śrāddha

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it emphasizes dharma through tīrtha and śrāddha as purificatory means that support inner clarity, which in the broader Kurma Purana context aids spiritual realization.

No formal yoga technique is taught here; the practice highlighted is nitya-śrāddha at a specific tīrtha as karma-yoga oriented purification (pāpa-kṣaya), aligning ritual discipline with spiritual progress.

The verse is neutral on sectarian theology; it reflects the Kurma Purana’s synthetic dharma tone where tīrtha, śrāddha, and purification are upheld as universally efficacious within the Shaiva-Vaishnava integrated tradition.