Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 98

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

संस्तूयमानः प्रमथैर्महायोगैरितस्ततः / नृत्यमानो महायोगी हस्तन्यस्तकलेवरः

saṃstūyamānaḥ pramathairmahāyogairitastataḥ / nṛtyamāno mahāyogī hastanyastakalevaraḥ

Praised on all sides by the Pramathas—those great yogins—he, the Great Yogin, danced here and there, his bodily form held in perfect control, as though placed in his own hand.

saṃstūyamānaḥbeing praised
saṃstūyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-stu (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/Present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: स्तु (to praise)
pramathaiḥby the Pramathas (attendants)
pramathaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpramatha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
mahāyogaiḥby great yogins
mahāyogaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmahā + yogin (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् योगी), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
itaḥfrom here
itaḥ:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
Formदेश/अपादानार्थक-अव्यय (from here)
tataḥfrom there
tataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formदेश/अपादानार्थक-अव्यय (from there)
nṛtyamānaḥdancing
nṛtyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootnṛt (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/Present middle participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: नृत्
mahāyogīthe great yogi
mahāyogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + yogin (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् योगी), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hasta-nyasta-kalevaraḥwhose body was placed on (his) hand
hasta-nyasta-kalevaraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothasta + nyasta + kalevara (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (हस्ते न्यस्तं कलेवरं यस्य सः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of mahāyogī)

Narrator (Purāṇic narration within the Kurma Purana’s Purva-bhaga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

S
Shiva
R
Rudra
P
Pramathas
M
Mahāyogin

FAQs

By portraying the Mahāyogin as fully master of the body (“hastanyasta-kalevaraḥ”), the verse implies an Atman-centered yogic ideal: the Self is sovereign over the embodied state, not driven by it.

The emphasis is on yogic mastery (mahāyoga): steadiness amid movement, disciplined control of the body-mind, and the capacity to act (even dance) without loss of inner composure—an ideal aligned with Pāśupata-leaning Śaiva yoga in the Kurma Purana.

While the verse directly praises Shiva as Mahāyogin, the Kurma Purana’s broader theology frames such yogic sovereignty as a mark of the Supreme—supporting its recurring non-sectarian vision where Shiva’s and Vishnu’s supreme qualities are mutually affirmed.