Prāyaścitta for Mahāpātakas — Brahmahatyā, Association with the Fallen, and Tīrtha-Based Purification
संवत्सरं तु पतितैः संसर्गं कुरुते तु यः / यानशय्यासनैर्नित्यं जानन् वै पतितो भवेत्
saṃvatsaraṃ tu patitaiḥ saṃsargaṃ kurute tu yaḥ / yānaśayyāsanairnityaṃ jānan vai patito bhavet
Whoever knowingly keeps company with the fallen for a full year—regularly sharing conveyances, beds, and seats with them—indeed becomes fallen as well.
Kurma (Vishnu) instructing sages on dharma and the ethics of association (saṅga)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it emphasizes that spiritual progress depends on disciplined conduct (dharma) and purity of association, which supports steadiness of mind needed for Self-knowledge.
No specific technique is named; the verse gives a foundational yogic ethic—guarding saṅga (company) and daily habits—seen as necessary preparation for mantra, meditation, and Pāśupata-style discipline.
It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it reflects the shared puranic dharma framework that undergirds both Shaiva and Vaishnava paths, especially the emphasis on purity and right conduct.