Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 32

Snātaka and Gṛhastha-Dharma: Conduct, Marriage Norms, Daily Rites, and Liberating Virtues

चतुर्दशानां विद्यानां धारणं हि यतार्थतः / विज्ञानमिति तद् विद्याद् येन धर्मो विवर्धते

caturdaśānāṃ vidyānāṃ dhāraṇaṃ hi yatārthataḥ / vijñānamiti tad vidyād yena dharmo vivardhate

Know as vijñāna (realized knowledge) the truthful assimilation of the fourteen disciplines of learning, by which Dharma is nourished and made to flourish.

चतुर्दशानाम्of fourteen
चतुर्दशानाम्:
सम्बन्ध (Genitive qualifier/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootचतुर्दशन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीह्यर्थे संख्यासमास-प्रातिपदिक; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; (of fourteen)
विद्यानाम्of knowledges/branches of learning
विद्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
धारणम्retention/holding
धारणम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हिindeed
हि:
वाक्य-निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
यथा-अर्थतःin accordance with the real meaning/truly
यथा-अर्थतः:
विशेषण (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + अर्थतः (अव्यय)
Formअव्ययसमूह; क्रियाविशेषण (adverbial phrase)
विज्ञानम्true knowledge/discernment
विज्ञानम्:
विधेय/प्रत्यय (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय (predicate)
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय (quotative)
तत्that (as such)
तत्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विद्यात्should know/should understand
विद्यात्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
येनby which
येन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणार्थे (instrumental)
धर्मःdharma
धर्मः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विवर्धतेgrows/increases
विवर्धते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-वृध् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna-context on Dharma and true knowledge

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kūrma
V
Vishnu
D
Dharma
V
Vidyā
V
Vijñāna

FAQs

By distinguishing mere “vidyā” from “vijñāna,” the verse implies that truth-aligned, assimilated knowledge matures into realization—knowledge that transforms conduct and supports Dharma, a hallmark of Atman-oriented understanding rather than book-learning.

While not naming a specific technique, it emphasizes dhāraṇa as “assimilation/steady holding” of truth—pointing to yogic internalization where learning becomes lived discrimination (viveka), the kind of disciplined understanding valued in Kurma Purana’s Yoga-śāstra outlook.

It frames “true knowledge” as that which increases Dharma—an integrative Purāṇic criterion that supports the Kurma Purana’s synthesis: devotion and realization, whether expressed through Shaiva or Vaishnava idioms, are validated by their capacity to uphold Dharma.