Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa

सुधामानस्तथा सत्याः शिवाश्चाथ प्रतर्दनाः / वशवर्तिनश्च पञ्चैते गणा द्वादशकाः स्मृताः

sudhāmānastathā satyāḥ śivāścātha pratardanāḥ / vaśavartinaśca pañcaite gaṇā dvādaśakāḥ smṛtāḥ

Likewise, the Sudhāmānas, the Satyas, the Śivas, the Pratardanas, and the Vaśavartins—these five are remembered as gaṇas (divine hosts), each consisting of twelve.

सुधामानःSudhāmāna(s) (a group/name)
सुधामानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुधामान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
तथाand also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक (connective/adverb: 'also/and thus')
सत्याःSatyas (a group/name)
सत्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शिवाःŚivas (a group/name)
शिवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction 'and')
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: 'then/next')
प्रतर्दनाःPratardanas (a group/name)
प्रतर्दनाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वशवर्तिनःVaśavartins (a group/name)
वशवर्तिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवशवर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; -इन्-प्रातिपदिक (in-stem)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या/अव्ययप्राय)
Formसंख्यावाचक; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (agreeing with एते)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
गणाःgroups
गणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
द्वादशकाःtwelvefold / of twelve
द्वादशकाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वादशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यासम्बद्ध-विशेषण (denoting 'twelvefold')
स्मृताःare remembered/are said
स्मृताः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: 'are said/remembered')

Narrator (Purāṇic recitation tradition; attributed to the transmitting sage in the frame dialogue)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sudhāmānas
S
Satyas
Ś
Śivas
P
Pratardanas
V
Vaśavartins

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it functions as a cosmological catalogue, implying an ordered universe of divine hosts operating under a higher, harmonizing sacred principle acknowledged throughout the Kūrma Purāṇa.

No specific yogic practice is taught in this line; its relevance is contextual—such enumerations frame the Purāṇic worldview in which disciplines like Pāśupata Yoga and devotion to Īśvara are practiced within an ordered cosmic hierarchy.

By listing a gaṇa named “Śivas” within a broader divine taxonomy, the verse supports the Purāṇic synthesis where Śiva-linked and Viṣṇu-linked orders coexist within one cosmic system governed by the Supreme.