Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation

यजेत जुहुयान्नित्यं ददात्यर्चयते ऽमरान् / वायुभक्षश्च सततं वाराणस्यां स्तितो नरः

yajeta juhuyānnityaṃ dadātyarcayate 'marān / vāyubhakṣaśca satataṃ vārāṇasyāṃ stito naraḥ

A man who dwells in Vārāṇasī should constantly worship and sacrifice—daily offering oblations, giving gifts, and honoring the immortals, the gods—and he should live in steady restraint, as though sustained on air.

यजेतshould sacrifice/worship
यजेत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जुहुयात्should offer (oblations)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; संहितायां ‘जुहुयात् + नित्यं’ इत्यत्र त्-लोपादि/अनुस्वार-सन्धिना ‘जुहुयान्नित्यं’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative: always)
ददातिgives
ददाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; संहितायां ‘ददाति + अर्चयते’ → ‘ददात्यर्चयते’ (इ + अ = य)
अर्चयतेworships
अर्चयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु; णिच्)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative/denominative sense: worships)
अमरान्the gods
अमरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
वायु-भक्षःliving on air
वायु-भक्षः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवायु (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वायुम् भक्षयति/भक्ष्यं यस्य = air-eater; i.e., living on air)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
सततम्constantly
सततम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative: constantly)
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्थितःstaying/abiding
स्थितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नरः’ इत्यस्य विशेषणम्
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (traditional narrator) conveying tīrtha-māhātmya instruction within the Kurma Purana’s discourse

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

V
Vārāṇasī (Kāśī)
A
Amarāḥ (Devas)

FAQs

Indirectly: it emphasizes purification through yajña, dāna, and tapas—disciplines that steady the mind and make it fit to recognize the Self beyond ritual action.

Austerity and restraint (tapas/saṃyama) are stressed through the idea of being ‘vāyubhakṣa’ (living with extreme fasting/breath-sustained discipline), alongside daily sacred action (nitya-karma) that supports inner steadiness.

By focusing on Kāśī and deva-worship without sectarian exclusion, it reflects the Purāṇic synthesis where disciplined practice and tīrtha-centered worship can be oriented toward the one Supreme reality revered through Shaiva and Vaishnava forms.