Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

सत्यं सन्तोष आस्तिक्यं श्रद्धा चेन्द्रियनिग्रहः / देवताभ्यर्चनं पूजा ब्राह्मणानां विशेषतः

satyaṃ santoṣa āstikyaṃ śraddhā cendriyanigrahaḥ / devatābhyarcanaṃ pūjā brāhmaṇānāṃ viśeṣataḥ

Truthfulness, contentment, āstikya (faith in the Veda and in God), śraddhā, and restraint of the senses—along with worship of the deities through pūjā, and especially devoted service and veneration of Brāhmaṇas—are declared to be pillars of dharma.

सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
सन्तोषःcontentment
सन्तोषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्तोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
आस्तिक्यम्faith in the Veda/God (āstikya)
आस्तिक्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआस्तिक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
इन्द्रियनिग्रहःrestraint of the senses
इन्द्रियनिग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय + निग्रह (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (इन्द्रियाणां निग्रहः/इन्द्रियनिग्रहः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
देवताभ्यर्चनम्worship of deities
देवताभ्यर्चनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता + अभ्यर्चन (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष (देवताभ्यः अभ्यर्चनम्/देवताभ्यर्चनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
पूजाreverential worship
पूजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; Genitive plural
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formप्रकार/विशेषणार्थक अव्यय; adverb ('especially')

Lord Kūrma (Vishnu) instructing (in a dharma-teaching context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devatāḥ (the deities)
B
Brāhmaṇas

FAQs

Indirectly: it frames dharma as inner purification—truth, contentment, faith, and sense-restraint—which prepares the mind for realizing Ātman by reducing rajas-tamas and stabilizing sattva.

The verse emphasizes indriya-nigraha (sense-control) and śraddhā/āstikya as core prerequisites for Yoga-sādhana; in Kurma Purana’s spiritual discipline, ethical restraint and devotional worship support deeper concentration and contemplative practice.

By prioritizing devatā-arcana (worship of the deities) without sectarian exclusion, it aligns with the Kurma Purana’s integrative approach where devotion and dharma can be offered across divine forms within a unified Īśvara-centered framework.