Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सैषा माहेश्वरी देवी शङ्करार्धशरीरिणी / शिवा सती हैमवती सुरासुरनमस्कृता

saiṣā māheśvarī devī śaṅkarārdhaśarīriṇī / śivā satī haimavatī surāsuranamaskṛtā

She indeed is the Maheshvarī Goddess, sharing half the body of Śaṅkara. She is Śiva’s auspicious Power—Satī, Haimavatī (Pārvatī), bowed to by gods and asuras alike.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
एषाthis (same one)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
माहेश्वरीMaheśvara’s (divine)
माहेश्वरी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (belonging to Maheśvara)
देवीgoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शङ्करार्धशरीरिणीhaving half of Śaṅkara as her body
शङ्करार्धशरीरिणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्कर + अर्ध + शरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः शङ्करस्य अर्धं शरीरं यस्याः/या (षष्ठी-तत्पुरुष/बहुपद-समास-प्रयोग)
शिवाŚivā
शिवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम/विशेषण-रूपेण
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
हैमवतीdaughter of Himavat
हैमवती:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैमवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘हिमवत्’-सम्बन्धिनी
सुरासुरनमस्कृताrevered by gods and demons
सुरासुरनमस्कृता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + असुर + नमस्कृत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘नमस्कृता’; समासः सुराः+असुराः (द्वन्द्व) + नमस्कृता (तत्पुरुष-सम्बन्ध)

Lord Kurma (Vishnu) instructing in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Maheshvari Devi
S
Shankara (Shiva)
S
Sati
H
Haimavati (Parvati)
D
Devas
A
Asuras

FAQs

By presenting Devi as inseparable from Shankara (half his body), the verse points to non-separateness (abheda): ultimate reality is one, appearing as Shiva–Shakti for the purposes of creation, grace, and liberation.

This verse functions as dhyāna-stuti (meditative praise): contemplating Devi as Maheshvari and inseparable from Shiva supports one-pointed devotion (ekāgratā) and aligns with Pāśupata-style theism where grace arises through reverent remembrance and worship.

Within the Ishvara Gita frame (spoken by Lord Kurma), Vishnu praises Shiva’s Shakti, reflecting the Kurma Purana’s synthesis: devotion to Shiva–Shakti is not opposed to Vishnu, but harmonized as one sacred theistic path.