Shloka 70

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

श्राद्धानि नव चैतानि तृतीया षोडशी स्मृता / एकोद्दिष्टविधानेन कार्याणि मनुजैस्तथा

śrāddhāni nava caitāni tṛtīyā ṣoḍaśī smṛtā / ekoddiṣṭavidhānena kāryāṇi manujaistathā

These are the nine śrāddha rites; the third day and the sixteenth are also enjoined. Human beings should perform them according to the Ekoddiṣṭa procedure, intended for a single departed person.

श्राद्धानिśrāddha rites
श्राद्धानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (श्राद्धानि-समन्वय)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एतानिthese
एतानि:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तृतीया(the) third
तृतीया:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक
षोडशी(the) sixteenth
षोडशी:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootषोडशिन्/षोडश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (sixteenth)
स्मृताis remembered/considered
स्मृता:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एकोद्दिष्टविधानेनby the ekoddiṣṭa procedure
एकोद्दिष्टविधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएक-उद्दिष्ट-विधान (प्रातिपदिक; एक + उद्दिष्ट + विधान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (एकस्य उद्दिष्टस्य विधानम्)
कार्याणिto be done/should be performed
कार्याणि:
Karya (Obligation/predicative)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृ-धातोः यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/भाव्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मनुजैःby people
मनुजैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (thus/also)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Across navāśrāddha; explicitly highlights 3rd day and 16th day (ṣoḍaśī) observance per injunction.

Concept: Navāśrāddha plus emphasis on the 3rd and 16th day; all to be done by ekoddiṣṭa method for a single departed person.

Vedantic Theme: Dharma as precise intentional action (saṅkalpa) shaping karmic continuity; focused offering (ekoddiṣṭa) as directed support to the jīva.

Application: Perform the prescribed śrāddhas using ekoddiṣṭa rules (single preta), especially observing the 3rd and 16th day rites per tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: ekoddiṣṭa procedure and navāśrāddha sequencing (2.5.67–71); Garuda Purana: sapīṇḍīkaraṇa/ṣoḍaśī discussions in related śrāddha chapters (where present)

P
Pitris
P
Pretas

FAQs

This verse directs that the prescribed śrāddhas for the departed should be performed using the Ekoddiṣṭa method, i.e., offerings aimed at one specific deceased person during the immediate post-death period.

By emphasizing time-bound śrāddha observances (including the 3rd and 16th), the verse reflects the Garuda Purana’s framework that the departed (preta) is supported through transitional rites meant to aid its onward journey and settling.

Follow a qualified priest/family tradition to perform the appropriate śrāddha schedule, ensuring the rite is directed to the specific departed (Ekoddiṣṭa), with sincerity and correctness rather than mere formality.