Shloka 147

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

ततस्तत्राशु रक्ताक्षं भिन्नाञ्जनचयोपमम् / मृत्युकालान्तकादीनां मध्ये पश्यति वै यमम्

tatastatrāśu raktākṣaṃ bhinnāñjanacayopamam / mṛtyukālāntakādīnāṃ madhye paśyati vai yamam

Then, in that realm, he swiftly beholds Yama—red-eyed, like a heap of crushed añjana (collyrium)—standing amid Death, Time, the Ender, and other dread powers.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'ततः' (thereafter/from there)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (देशवाचक क्रियाविशेषण) = 'तत्र' (there/in that place)
āśuquickly
āśu:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'आशु' (quickly)
raktākṣamred-eyed (one)
raktākṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समास: रक्ताः अक्षी यस्य/रक्ताक्षः (red-eyed)
bhinnasplit
bhinna:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhid (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भिन्न), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; past passive participle = 'split/broken'
añjanacollyrium/black pigment
añjana:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootañjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (सामान्यतः), प्रातिपदिक (collyrium/black pigment) — समासाङ्ग (compound member)
cayaheap/mass
caya:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootcaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (heap/mass) — समासाङ्ग
upamamresembling (like)
upamam:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootupama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास: भिन्न-अञ्जन-चय-उपमम् = 'like a heap of split collyrium'
mṛtyudeath
mṛtyu:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासाङ्ग
kālatime
kāla:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासाङ्ग
antakaender/destroyer
antaka:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootantaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (ender/destroyer) — समासाङ्ग
ādīnāmof ... and others
ādīnām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: मृत्युकालान्तक-आदीनाम् = 'of Death, Time, Antaka and others'
madhyein the midst
madhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'in the midst'
paśyatisees
paśyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; √दृश् = 'sees'
vaiindeed
vai:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/पदार्थ-निश्चयार्थक) = 'indeed/verily'
yamamYama
yamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Darshana of Yama as the embodiment of karmic law and inevitability of death/time.

Vedantic Theme: Karma-niyati and anityatva (impermanence) prompting vairagya (dispassion).

Application: Cultivate ethical living and remembrance of mortality; prepare through dharma and devotion to avoid fear at the time of reckoning.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: court/assembly hall

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa: Yama-darshana and yamaduta descriptions (adjacent verses in 2.5); Garuda Purana: karma-gati allocation passages following Yama’s court scenes

Y
Yama
M
Mrityu
K
Kala
A
Antaka

FAQs

This verse marks the transition from mere post-death wandering to formal encounter with cosmic law: the departed being comes before Yama, the judge who administers karmic consequences with the support of powers like Time (Kāla) and Death (Mṛtyu).

It depicts a key stage in the preta’s journey: arriving at a fearsome domain where Yama is perceived in the midst of personified forces (Mṛtyu, Kāla, Antaka), indicating that the soul is now within the sphere of karmic adjudication.

Live with awareness of accountability—practice dharma, avoid harmful actions, and support righteous end-of-life and śrāddha observances, since the text emphasizes that one’s deeds culminate in an inevitable reckoning.