Shloka 139

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

व्रजन्नेवं विलपते कुठारैर्मूर्ध्नि ताडितः / क्व भृत्यकोमलकरैर्गन्धतैलावसेचनम्

vrajannevaṃ vilapate kuṭhārairmūrdhni tāḍitaḥ / kva bhṛtyakomalakarairgandhatailāvasecanam

As he is driven onward, wailing thus, struck on the head with axes, he laments: “Where now is the soothing anointing and sprinkling of fragrant oils by the tender hands of servants?”

व्रजन्going
व्रजन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि शतृ-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (going)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
विलपतेlaments
विलपते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√लप् (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद (laments)
कुठारैःwith axes
कुठारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुठार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (Instrumental); बहुवचन
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
ताडितःbeing struck
ताडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√ताड् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (struck/beaten)
क्वwhere
क्व:
Sambandha (Context/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (where?)
भृत्यकोमलकरैःby servants’ soft hands
भृत्यकोमलकरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभृत्य-कोमल-कर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (Instrumental); बहुवचन; समास-विग्रहः: भृत्यानां कोमलाः कराः (by servants’ soft hands)
गन्धतैलावसेचनम्anointing with scented oil
गन्धतैलावसेचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध-तैल-अवसेचन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; समास-विग्रहः: गन्धयुक्तस्य तैलस्य अवसेचनम् (anointing/pouring of scented oil)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Attachment to bodily pleasures and status collapses after death; the jīva experiences harsh karmic retribution and helplessness.

Vedantic Theme: Dehābhimāna (body-identification) as a source of bondage; suffering as a catalyst for dispassion.

Application: Reduce indulgence and pride; cultivate compassion and self-discipline; engage in bhakti and ethical conduct to avoid painful destinies.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: laments over lost attendants, perfumes, oils, and comforts recur as rhetorical contrasts in the journey narrative.; Garuda Purana: descriptions of Yamadūtas beating/striking the preta during transit (adjacent verses).

P
Pretas
Y
Yama

FAQs

This verse contrasts former pampering (perfumed oiling by servants) with the harsh reality of the after-death journey, teaching that worldly comforts cannot protect one from karmic consequences.

It depicts the preta being forcibly driven onward, suffering blows and lamenting lost pleasures—an image used in the Preta Kanda to describe the frightening, punitive stages under Yama’s order.

Live ethically and prepare spiritually rather than relying on status or comfort; cultivate self-control, charity, and remembrance of dharma, since luxury is temporary and cannot accompany one after death.