Shloka 104

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

नगेन्द्रनगरं गत्वा भुक्त्वा चान्नं तथाविधम् / मासि द्वितीये यद्दत्तं बान्धवैस्तु ततो व्रजेत्

nagendranagaraṃ gatvā bhuktvā cānnaṃ tathāvidham / māsi dvitīye yaddattaṃ bāndhavaistu tato vrajet

Having gone to Nagendra-nagara and eaten that kind of food, the preta then proceeds onward—sustained by what the relatives offer in the second month.

नगेन्द्रनगरम्the city of the lord of mountains
नगेन्द्रनगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनग (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक) + नगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (नगेन्द्रस्य नगरम्) षष्ठी-तत्पुरुष
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√गम् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): ‘having gone’
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√भुज् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having eaten’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तथाविधम्of such a kind
तथाविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (of that kind)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरणे
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (agreeing with मासि)
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त
बान्धवैःby relatives
बान्धवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्तृ/करणनिर्देश (by relatives)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/indeed)
ततःthen
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक (then/from there)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Second month (māsi dvitīye)

Concept: The departed’s experience is supported by the living’s offerings; relational duty (bandhu-dharma) has real post-mortem efficacy.

Vedantic Theme: Interdependence within saṃsāra: subtle-body continuity and the efficacy of saṃskāra/śrāddha as karmic supports until final adjudication.

Application: Do the second-month offerings with care and continuity; treat śrāddha as a duty of gratitude rather than mere custom.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: month-wise stations (nagara) and dependence on monthly offerings (māsa-śrāddha); Garuda Purana: descriptions of preta ‘eating’ the subtle essence of offerings

P
Pretas
B
Bāndhavas (relatives)

FAQs

This verse states that what relatives offer in the second month becomes the preta’s support, enabling it to continue onward on its post-death route.

It presents the journey as passing through specific way-stations (here, Nagendra-nagara), where the preta partakes of provisioned food and then moves forward.

Perform monthly śrāddha/pinda offerings with sincerity and discipline, treating them as duties of care toward ancestors and as reminders to live responsibly.