Shloka 17

Karma-vipāka: Truth, Yama’s Judgment, and the Marks of Sin in Rebirth

मात्सर्यादपि जात्यन्धो जन्मान्धः पुस्तकं हरन् / फलान्याहरतो ऽपत्यं म्रियते नात्र संशयः

mātsaryādapi jātyandho janmāndhaḥ pustakaṃ haran / phalānyāharato 'patyaṃ mriyate nātra saṃśayaḥ

Out of envy one becomes blind by nature—indeed blind from birth—and steals a book. And the child of one who takes away another’s fruits dies; of this there is no doubt.

मात्सर्यात्from jealousy
मात्सर्यात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootमात्सर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे
जाति-अन्धःblind by birth
जाति-अन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (जात्या अन्धः/जात्याः अन्धः)
जन्म-अन्धःbirth-blind (congenitally blind)
जन्म-अन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (जन्मना अन्धः)
पुस्तकम्book
पुस्तकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हरन्stealing/taking away
हरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि
फलानिfruits
फलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
आहरतःof one who brings (them)
आहरतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootआ-√हृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle) ‘आहरत्’ इत्यस्य षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धे (of one who brings)
अपत्यम्offspring/child
अपत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mātsarya (envy) and theft—especially of knowledge (book)—ripen into congenital blindness; taking others’ fruits leads to loss of one’s own offspring.

Vedantic Theme: Karmic correspondence between intention (envy), act (theft), and result (privation of sight/lineage); suffering as moral feedback within samsara.

Application: Cultivate muditā (non-envious joy), respect intellectual property and learning, avoid exploitation of others’ livelihood (‘fruits’), and practice restitution when harm is done.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.46 (envy/theft and specific karmaphala)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It links specific acts of adharma—stealing a book and stealing fruits—to concrete karmic results, emphasizing that envy-driven wrongdoing harms both the doer and their family line.

In the Preta Kanda’s catalog of misdeeds, it illustrates a cause-and-effect model: envy and theft are not merely social crimes but karmic causes producing suffering (such as disability or loss of offspring).

Avoid envy-based actions and all forms of theft—including intellectual theft or taking what is offered to others—since the text frames such acts as spiritually corrosive and socially destructive.