Shloka 14

Karma-vipāka: Truth, Yama’s Judgment, and the Marks of Sin in Rebirth

अयाज्ययाजको याति ग्राहमसूकरतां द्विजः / खरो वै बहुयाजी स्यात्काको निर्मन्त्रभोजनात्

ayājyayājako yāti grāhamasūkaratāṃ dvijaḥ / kharo vai bahuyājī syātkāko nirmantrabhojanāt

A twice-born man (dvija) who performs yajña for one unfit to receive it is said to be reborn as a crocodile or a hog. One who conducts many sacrifices in a blameworthy, showy manner becomes a donkey; and one who eats without being duly invited becomes a crow.

a-yājya-yājakaḥa priest who performs sacrifice for the unworthy
a-yājya-yājakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-yājya (प्रातिपदिक) + yājaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (‘unfit to be sacrificed for’ + ‘sacrificer/priest’)
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
grāha-masūkaratāmthe state of being a crocodile and a boar
grāha-masūkaratām:
Karma (कर्म) (attained state)
TypeNoun
Rootgrāha (प्रातिपदिक) + masūkara (प्रातिपदिक) + -tā (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व (grāha + masūkara) + ता-प्रत्यय (abstract state)
dvijaḥa Brahmin (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता) (apposition to ayājya-yājakaḥ)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
kharaḥa donkey
kharaḥ:
Karta (कर्ता) (predicate noun)
TypeNoun
Rootkhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vaiindeed
vai:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
bahu-yājīone who performs many sacrifices
bahu-yājī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + yājin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (‘many’ + ‘sacrificer’)
syātwould become
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
kākaḥa crow
kākaḥ:
Karta (कर्ता) (predicate noun)
TypeNoun
Rootkāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nir-mantra-bhojanātfrom eating without (proper) invitation/ritual formula
nir-mantra-bhojanāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootnir- (उपसर्ग) + mantra (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुष (‘without mantra/invitation’ + ‘eating’), ablative of cause

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vainateya)

Concept: Ritual acts (yajña, bhojana) require adhikara (fitness), proper intention, and proper invitation; misuse yields adverse rebirth.

Vedantic Theme: Karma shaped by intention and dharmic conformity; ritual without dharma becomes binding rather than liberating.

Application: Perform rites only with proper eligibility and motive; avoid showy/proliferative ritualism; accept food only when duly invited and in proper context.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 2.46 (lists of ritual/ethical faults and corresponding rebirths)

D
Dwija
Y
Yajaka

FAQs

This verse warns that performing yajña services for an unqualified or ritually ineligible patron is a serious breach of dharma, bringing a degrading rebirth (such as crocodile or hog), emphasizing that ritual acts must be aligned with purity and right qualification.

It links specific unethical actions to karmic outcomes in future embodiment: misconduct in sacred rites and social-religious norms ripens into lower births, showing the Garuda Purana’s moral causality governing the jīva’s post-death trajectory.

Observe integrity in religious duties: priests and practitioners should uphold eligibility and propriety in ceremonies, avoid performative or improper ritual excess, and follow respectful social-religious etiquette such as accepting meals only when duly invited.