Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

ततो दाहः प्रकर्तव्यस्तैश्च पुत्तलकैः सह / सूतकान्ते तदा पुत्त्रैः कार्यं शान्तिकपौष्टिकम्

tato dāhaḥ prakartavyastaiśca puttalakaiḥ saha / sūtakānte tadā puttraiḥ kāryaṃ śāntikapauṣṭikam

Thereafter, the cremation (dāha) should be performed together with those effigies (puttalakas). When the period of sūtaka—ritual impurity—has ended, the sons should then perform the śānti and pauṣṭika rites, bringing pacification and prosperity.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: अनन्तरम् (thereafter)
dāhaḥcremation/burning
dāhaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
prakartavyaḥto be done; should be performed
prakartavyaḥ:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootpra√kṛ (धातु) + tavya (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
taiḥby them
taiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक conjunction)
puttalakaiḥwith the effigies/dolls (puttalakas)
puttalakaiḥ:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootputtalaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
sahatogether with
saha:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय (सह-योगे postposition)
sūtakānteat the end of the impurity period (sūtaka)
sūtakānte:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūtaka-anta (प्रातिपदिक: sūtaka + anta)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: सूतकस्य अन्तः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tadāthen
tadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक adverb)
puttraiḥby the sons
puttraiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootputtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
kāryama rite to be performed
kāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Root√kṛ (धातु) + ya (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive used substantively), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-नाम (that which is to be done)
śāntikapauṣṭikampropitiatory and prosperity-giving
śāntikapauṣṭikam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāntika + pauṣṭika (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर: शान्तिकं च पौष्टिकं च); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; kāryam इति विशेषण

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: After cremation; śānti-pauṣṭika performed after sūtaka ends

Concept: Antyeṣṭi and post-impurity rites are obligatory duties that re-establish ṛta (ritual order) for the living and support the departed’s transition.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier (citta-śuddhi) and maintainer of dharmic order; recognition of the body’s impermanence and the continuity of duty.

Application: Perform cremation properly (including prescribed substitutes like puttalaka when required), observe sūtaka, then complete śānti and pauṣṭika rites through the sons to normalize household worship and social participation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual site / domestic space

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa: antyeṣṭi-vidhi and sūtaka-śuddhi sections (contextual continuity around 2.4); Garuda Purana: śrāddha/tilodaka procedures following cremation (adjacent passages)

P
Puttralaka
P
Putra (sons)
S
Sutaka

FAQs

This verse places śāntika (pacificatory) and pauṣṭika (welfare/prosperity) rites after the sūtaka period, indicating they are meant to restore ritual harmony and strengthen auspiciousness for the family and the departed’s transition.

It gives a clear order: first perform dāha (cremation), including prescribed substitutes/effigies (puttalakas) where applicable; then, after sūtaka ends, the sons perform follow-up śānti and welfare rites.

Follow a disciplined sequence in bereavement: complete the cremation rites properly, observe the sūtaka period as per tradition, and then perform the appropriate concluding śānti rites to close mourning with responsibility and composure.