Shloka 16

The Destiny of Those Who Die Through Fasting & the Procedure of Udakumbha-dāna

विद्यावृत्तवते देयं मूर्खे तन्न कदाचन / समर्थो वेदवृत्ताढ्यस्तारणे तरणे ऽपि च

vidyāvṛttavate deyaṃ mūrkhe tanna kadācana / samartho vedavṛttāḍhyastāraṇe taraṇe 'pi ca

Charity should be given to one who is learned and of good conduct, never to a fool. The capable person—rich in Vedic knowledge and right discipline—becomes a true support, both in helping one cross over and in the very act of crossing.

vidyāvṛttavateto one possessing knowledge and conduct
vidyāvṛttavate:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootvidyāvṛttavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular. Base contains Dvandva (vidyā+vṛtta) + Matup suffix.
deyamshould be given
deyam:
Karma (Object/कर्म) - in passive construction
TypeAdjective
Rootdā (धातु)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular. Kritya Pratyaya (Yat) - Gerundive.
mūrkheto a fool / in the case of a fool
mūrkhe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण) / Vishaya
TypeNoun
Rootmūrkha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular. Used in sense of reference/recipient.
tatthat (gift)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular.
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormParticle of negation.
kadācanaever / at any time
kadācana:
Adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormAdverb of time.
samarthaḥcapable / competent
samarthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular.
vedavṛttāḍhyaḥrich in Veda and good conduct
vedavṛttāḍhyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvedavṛttāḍhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular. Tritiya Tatpurusha (Rich in Veda and Conduct).
tāraṇein saving / delivering (others)
tāraṇe:
Adhikarana (Locus/Reference)
TypeNoun
Roottāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular. Verbal noun (Lyut).
taraṇein crossing (himself)
taraṇe:
Adhikarana (Locus/Reference)
TypeNoun
Roottaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular. Verbal noun (Lyut).
apialso / even
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle.
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction.

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dāna should go to the learned and well-conducted, not to the foolish; the competent Veda-grounded person becomes a ‘tāraṇa’—aid in crossing and the means of crossing.

Vedantic Theme: Adhikāri-bheda and saṅga: association with sattvic, śāstra-rooted persons supports liberation-oriented progress; karma purified by right recipient and intention.

Application: Practice discernment: support competent, ethical teachers/service agents; avoid enabling harmful incompetence; treat giving as partnership in uplift.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: instructional discourse

Related Themes: Garuda Purana 2.37.14–15 (dāna procedure and recipient qualification); Garuda Purana 2.38.1–2 (transition to mokṣa/svarga questions; ‘crossing over’ motif)

V
Veda

FAQs

This verse states that charity bears proper fruit when given to someone learned and of good conduct; giving to the ignorant is discouraged because it does not serve dharma or produce reliable spiritual benefit.

By saying the capable, Veda-grounded person is helpful in both “causing crossing” and “crossing,” the verse implies that guidance rooted in scripture and right conduct supports one’s spiritual progress—especially relevant to śrāddha contexts where proper rites and qualified officiants matter.

Give thoughtfully: support teachers, caregivers, and institutions that embody knowledge and ethical discipline, and avoid donations that enable negligence, exploitation, or harmful ignorance.