Shloka 9

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

प्रथमे ऽहनि चाण्डाली द्वितीये ब्रह्मघातिनी / तृतीये रजकी ज्ञेया चतुर्थे ऽहनि शुध्यति

prathame 'hani cāṇḍālī dvitīye brahmaghātinī / tṛtīye rajakī jñeyā caturthe 'hani śudhyati

On the first day she is regarded as a caṇḍālī; on the second day, as guilty of brahmin-slaying; on the third day, she is known as a washerwoman; and on the fourth day, she becomes purified.

प्रथमेon the first
प्रथमे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘on the first (day)’—अहनि इत्यस्य विशेषणम्
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
चाण्डालीa Caṇḍālī woman (outcaste)
चाण्डाली:
Karta (कर्ता/Subject; implied ‘she is’)
TypeNoun
Rootचाण्डालिन्/चाण्डाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
द्वितीयेon the second
द्वितीये:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अहनि इत्यस्य विशेषणम् (understood)
ब्रह्मघातिनी(she is) a brahmin-slayer
ब्रह्मघातिनी:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्+घातिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास-विग्रहः: ब्रह्मणः घातिनी (slayer of a brāhmaṇa)
तृतीयेon the third
तृतीये:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अहनि इत्यस्य विशेषणम् (understood)
रजकीa washerwoman
रजकी:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootरजक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयाis to be known (as)
ज्ञेया:
Vidhi (विधि/Predicative obligation)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम्: ‘to be known/considered’
चतुर्थेon the fourth
चतुर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अहनि इत्यस्य विशेषणम्
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
शुध्यतिbecomes purified
शुध्यति:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootशुध्/शुध्य् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः: ‘becomes pure’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual impurity is time-graded; social/ritual status changes with prescribed days, culminating in purification.

Vedantic Theme: Dharma as order (niyama) regulating embodied life; purity rules as preparatory discipline rather than ultimate reality.

Application: Follow community/śāstra-based śauca periods after polluting events; avoid rites until purification time completes.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 2.32 (śauca timelines and ritual eligibility)

G
Garuda
B
Brahma-ghna (brahmin-slayer)

FAQs

This verse frames a graded sequence of impurity across days, emphasizing that ritual status changes over time and culminates in śuddhi (purification) on the fourth day.

Indirectly: it regulates the living relatives’ purity and conduct during the preta-related period, which supports proper rites that aid the departed’s post-death transition.

Observe culturally appropriate bereavement purity practices and complete prescribed rites within the stated timeframe, maintaining restraint and ritual cleanliness until śuddhi is attained.