Shloka 86

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

वाससी परिधार्याथ धौते तु शुचि नी शुभे / दर्भाण्यादौ समास्तीर्य दक्षिणाग्रान्विकीर्य च

vāsasī paridhāryātha dhaute tu śuci nī śubhe / darbhāṇyādau samāstīrya dakṣiṇāgrānvikīrya ca

Then, having put on two washed garments—clean and auspicious—one should first spread darbha grass and scatter it with its tips facing south.

वाससीtwo garments
वाससी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन
परिधार्यhaving put on
परिधार्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + धृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त/क्त्वार्थीय अव्ययकृदन्त (gerund): having put on
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
धौतेwashed
धौते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधौत (प्रातिपदिक; धाव्/धौ (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन (वाससी इति विशेष्ये)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
शुचिनीclean, pure
शुचिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; विशेषण (pure)
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; विशेषण (auspicious)
दर्भाणिdarbha grasses
दर्भाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
आदौat the beginning/first
आदौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (at first/at the beginning)
समास्तीर्यhaving spread (them) evenly
समास्तीर्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्तॄ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund): having spread out properly
दक्षिणाग्रान्with tips toward the south
दक्षिणाग्रान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; दर्भान् इति विशेष्ये (having tips to the south)
विकीर्यhaving scattered
विकीर्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + कृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund): having strewn/scattered
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Ritual śauca and dik-niyama (directional rule): purity of clothing and correct placement of darbha establish a sanctified field for transition rites.

Vedantic Theme: Outer order supports inner steadiness; niyama as a support for sattva at liminal moments.

Application: Use clean garments; prepare a designated clean area; follow directional conventions of the tradition to reduce confusion and maintain sanctity.

Primary Rasa: shanta

Type: household-ritual ground/altar space

Related Themes: Garuda Purana 2.32.85 (bathing/purification); Garuda Purana 2.32.87 (tila on gomaya-smeared ground)

G
Garuda
D
Darbha

FAQs

This verse emphasizes śauca (ritual purity): wearing washed, clean, auspicious cloth is presented as a prerequisite before beginning preta-kriyā steps.

The verse instructs arranging darbha with south-facing tips, aligning the ritual setup with the southern direction traditionally associated with Yama and ancestral/funeral contexts in śrāddha and antyeṣṭi-related procedures.

Maintain cleanliness and intentionality in sacred actions: begin important rites or prayers with physical cleanliness and a properly prepared, respectful ritual space.