Shloka 79

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

कृष्यमाणश्च याम्यैः स नरके ऽपि च यात्यधः / पुनश्च गर्भाज्जन्म स्यान्मरणं दुष्करं तथा

kṛṣyamāṇaśca yāmyaiḥ sa narake 'pi ca yātyadhaḥ / punaśca garbhājjanma syānmaraṇaṃ duṣkaraṃ tathā

Dragged along by Yama’s messengers, he falls down into hell. Then again he must take birth from a womb, and likewise death becomes hard to endure.

कृष्यमाणःbeing dragged
कृष्यमाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष् (धातु) + शानच् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/भावे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘being dragged/tortured’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — ‘and’
याम्यैःby Yama’s attendants
याम्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन — ‘by Yama’s agents’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘he’
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — ‘in hell’
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — ‘also/even’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — ‘and’
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘goes’
अधःdownwards
अधः:
Gati (Direction/गति)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘downwards/below’
पुनःagain
पुनः:
Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘again’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — ‘and’
गर्भात्from the womb
गर्भात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — ‘from the womb’
जन्मbirth
जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘birth’
स्यात्would occur
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘would be/occurs’
मरणम्death
मरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘death’
दुष्करम्hard
दुष्करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘difficult’ (दुस् + कर) qualifying maraṇam
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘thus/likewise’

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Papa-karma leads to being seized by Yamadutas, suffering in naraka, and continued samsaric recurrence (punarjanma) with repeated death.

Vedantic Theme: Karma-bandhana and punarjanma; samsara as beginningless cycle sustained by deeds and tendencies; urgency for shreyas over preyas.

Application: Live with accountability: avoid harmful actions, practice prayaschitta where appropriate, cultivate bhakti and sattva to reduce papa and fear of afterlife consequences.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: otherworldly court and hell-region

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yamaduta descriptions and naraka accounts (Pretakalpa sections on the yama-marga and hells); Garuda Purana 2.32.80–81 (samsara-cakra and moksha exhortation as immediate continuation)

Y
Yama
Y
Yamadutas (Yamya messengers)
N
Naraka (hell)

FAQs

This verse highlights Yamya agents as the karmic enforcers who seize and drag the wrongdoer toward naraka, emphasizing that post-death experience follows one’s deeds.

It presents a sequence: the soul is forcibly taken by Yama’s servants, undergoes a hellish descent, and then returns to embodied existence—showing that punishment and rebirth can follow unresolved karma.

Live with restraint and dharma, reduce harmful actions that create fear and suffering after death, and support ethical conduct and purificatory practices to lessen negative karmic consequences.