Shloka 7

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

ऋतुकाले च नारीणां वर्ज्यं दिनचतुष्टयम् / यतस्तस्मिन् ब्रह्महत्यां पुरा वृत्रसमुत्थिताम्

ṛtukāle ca nārīṇāṃ varjyaṃ dinacatuṣṭayam / yatastasmin brahmahatyāṃ purā vṛtrasamutthitām

During a woman’s menstrual period, four days are to be observed as restricted. For in that time, it is said, the ancient sin of brahmahatyā—arising from Vṛtra—was formerly present.

ऋतुकालेin the season/period (of menses)
ऋतुकाले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋतु + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (ऋतोः कालः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर्ज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formविधेय/योग्यतावाचक कृदन्त (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘वर्जनीयम्’
दिनचतुष्टयम्a set of four days
दिनचतुष्टयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (चत्वारि दिनानि)
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक अव्यय (causal adverb: because/for)
तस्मिन्in that (time/period)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
ब्रह्महत्याम्Brahmin-slaying (sin)
ब्रह्महत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्मणः हत्या)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: formerly)
वृत्रसमुत्थिताम्arisen from Vṛtra
वृत्रसमुत्थिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्र + समुत्थित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (सम्+उत्+स्था + क्त → समुत्थित) तत्पुरुष (वृत्रात् समुत्थिता)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual restriction for four days during menstruation is justified through a mythic association with brahmahatyā linked to Vṛtra.

Vedantic Theme: Guṇa-śuddhi and adhikāra: ritual purity rules as preparatory discipline (though not ultimate) within varṇāśrama frameworks.

Application: If following traditional practice, observe prescribed restraints with respect and non-stigmatizing care; distinguish between ritual eligibility rules and ethical dignity of persons.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 2.32 context on causes/conditions of embodied life (adjacent teaching frame)

V
Vṛtra
B
Brahmahatyā

FAQs

This verse frames the four days as a dharmic observance of restriction, linked to an older mythic account that associates the period with the presence of brahmahatyā, thereby emphasizing ritual restraint.

By connecting a time-bound bodily condition to the notion of brahmahatyā, the text uses mythic causation to justify purity rules—consistent with the Purana’s wider concern for śauca, pāpa-avoidance, and correct observance of dharma.

Treat the teaching as guidance toward mindful observance and personal discipline—following one’s tradition’s śauca norms with respect, health-sensitivity, and a focus on ethical conduct.