Shloka 52

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

रोम्णां कोट्यस्तथा तिस्रो ऽप्यर्धकोटि समन्विताः / द्वात्रिंशद्दशनाः प्रोक्ताः सामान्याद्विनतासुत

romṇāṃ koṭyastathā tisro 'pyardhakoṭi samanvitāḥ / dvātriṃśaddaśanāḥ proktāḥ sāmānyādvinatāsuta

O son of Vinatā (Garuda), speaking in general terms, it is said that the hairs of the body number three crores with an additional half-crore, and that the teeth are said to be thirty-two.

रोम्णाम्of hairs
रोम्णाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; सम्बन्ध
कोट्यःcrores (ten-millions)
कोट्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता (number statement)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थ (also/likewise)
तिस्रःthree
तिस्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्याविशेषण
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
अर्ध-कोटिhalf a crore
अर्ध-कोटि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (अर्धा कोटिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्या-परिमाण
समन्विताःcombined/added
समन्विताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootसम्-अन्-वि-इ (समन्वि/समन्वित) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘endowed/combined’
द्वात्रिंशत्thirty-two
द्वात्रिंशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वा-त्रिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द; विशेषण (thirty-two)
दशनाःteeth
दशनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता
प्रोक्ताःare stated
प्रोक्ताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि—‘are declared’
सामान्यात्generally, as a common rule
सामान्यात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootसामान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वपादान (from general rule/commonly)
विनता-सुतO son of Vinatā (Garuda)
विनता-सुत:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविनता (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (विनतायाः सुतः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; संबोधन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: The body’s immense complexity and measurable structure; ‘general statement’ signals pedagogical approximation and systematic observation.

Vedantic Theme: The body as a vast, countable aggregate—supporting the insight that the Self is distinct from enumerated parts (neti-neti by implication).

Application: Use factual reflection to reduce body-obsession; appreciate complexity without attachment; maintain dental care and bodily grooming as responsible stewardship.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: didactic discourse (teacher-to-Garuḍa)

Related Themes: Garuda Purana 2.32.50-51 (bodily impurities and origin)

G
Garuda
V
Vishnu
V
Vinata

FAQs

This verse uses concrete bodily counts (hairs and teeth) to frame the body as a measurable, impermanent structure—supporting the text’s broader teaching that the soul’s journey is distinct from the physical form.

By emphasizing the body’s finite components, the teaching prepares the listener to understand that after death the jīva proceeds with a different mode of existence, while the gross body is left behind.

Cultivate detachment and ethical living by remembering bodily form is temporary; prioritize dharma, remembrance of the divine, and sincere ritual intent over mere physical identity.