Shloka 51

नखा मलाश्रया ह्येते विण्मूत्रञ्चेत्यनन्तकम् / शुक्रशोणितसंयोगादेतत् षाट्कौशिकं स्मृतम्

nakhā malāśrayā hyete viṇmūtrañcetyanantakam / śukraśoṇitasaṃyogādetat ṣāṭkauśikaṃ smṛtam

Nails are indeed supported by bodily impurities; likewise feces and urine are produced without end. From the union of semen (śukra) and blood (śoṇita) this body arises; this teaching is remembered as the Ṣāṭkauśika doctrine.

नखाःnails
नखाः:
Karta (Enumerated subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता (in list)
मल-आश्रयाःhaving impurity as their basis
मल-आश्रयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मलस्य आश्रयः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphasis)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
विण्feces
विण्:
Karta (Enumerated item/कर्ता)
TypeNoun
Rootविण्/विट् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karta (Enumerated item/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासोत्तरपद
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
इतिthus
इति:
Vacana-paryavasana (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative)
अनन्तकम्(called) ‘anantaka’
अनन्तकम्:
Karta (Predicate nominative/कर्तृपूरक)
TypeNoun
Rootअनन्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नाम (designation)
शुक्र-शोणित-संयोगात्from the union of semen and blood
शुक्र-शोणित-संयोगात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + शोणित (प्रातिपदिक) + संयोग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शुक्रशोणितयोः संयोगः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; हेत्वपादान (from/owing to)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
षाट्कौशिकम्sixfold (ṣāṭkauśika)
षाट्कौशिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषाट् (षट्-सम्बद्ध संख्याप्रातिपदिक) + कौशिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षट्-कौशिकम् = sixfold/pertaining to six ‘kauśika’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
स्मृतम्is said/considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि—‘is said/remembered’

Lord Vishnu (in dialogue, instructing Garuda)

Concept: Body as a product of śukra-śoṇita (semen and blood) and sustained amid impurities; attribution to Ṣāṭkauśika doctrine indicates a recognized explanatory tradition.

Vedantic Theme: Asubhatā of the body and impermanence of embodied identity; knowledge used to weaken attachment (vairāgya) and strengthen pursuit of the higher Self.

Application: Use reflection on bodily composition to reduce pride, lust, and possessiveness; cultivate disciplined conduct and devotion beyond bodily fixation.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Type: bodily/biological context

Related Themes: Garuda Purana 2.32.50 (mala loci); Garuda Purana 2.32.52 (bodily enumeration: hairs/teeth)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse uses the Ṣāṭkauśika framing to emphasize the body’s impure, perishable composition, encouraging dispassion and right focus on dharma rather than bodily identification.

By highlighting that the body arises from material causes (semen and blood) and is sustained by impurities, it supports the Purana’s broader teaching that the soul’s journey after death is distinct from the decaying physical body.

Cultivate detachment and ethical living: care for the body as a duty, but prioritize purity of conduct, charity, and remembrance of the divine over obsession with physical appearance.