Shloka 49

अग्नेश्चाधः स्वयं प्राणस्तमग्निञ्च धमेच्छनैः / वायुना धम्यमानो ऽग्निः पृथक्किट्टं पृथग्रसम्

agneścādhaḥ svayaṃ prāṇastamagniñca dhamecchanaiḥ / vāyunā dhamyamāno 'gniḥ pṛthakkiṭṭaṃ pṛthagrasam

Beneath the digestive fire, prāṇa itself steadily fans that fire. When the fire is thus blown by the vital wind, it separates the dross (kitta) apart and the nutritive essence, rasa, apart.

अग्नेःof fire
अग्नेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अधःbelow
अधः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक क्रियाविशेषण (below)
स्वयम्by itself
स्वयम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (oneself/by itself)
प्राणःthe vital breath (prāṇa)
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्ता
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम (that/him/it)
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
धमेत्should blow
धमेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शनैःgently, slowly
शनैः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (slowly, gently)
वायुनाby wind/air
वायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण (instrument)
धम्यमानःbeing blown
धम्यमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधम् (धातु) + यमान (वर्तमानकाले कर्मणि/कर्तरि कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘being blown’
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्ता
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (separately)
किट्टम्dross/impurity
किट्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिट्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म (object)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (separately)
रसम्essence/juice
रसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Prāṇa regulates agni; proper functioning yields विवेक-like separation: kitta (waste) vs rasa (nutritive essence).

Vedantic Theme: Discrimination (viveka) as a universal principle mirrored in physiology—separating the essential from the non-essential.

Application: Support digestion by supporting prāṇa (breath regulation, calm eating); cultivate discernment in life—retain ‘rasa’ (essence) and discard ‘kitta’ (waste).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: inner bodily locus (microcosmic altar)

Related Themes: Garuda Purana 2.32.48 (ordered placement model); Garuda Purana 2.32.50-51 (mala/kitta and bodily impurities)

A
Agni
P
Prāṇa
V
Vāyu

FAQs

This verse states that prāṇa (vital force) fans the digestive fire (agni), enabling proper transformation—separating nutritive essence (rasa) from waste—showing that life-processes are governed by subtle energies.

By describing prāṇa and vāyu as functional forces that drive inner transformation, the text frames the soul’s journey as involving a subtle-body mechanism; after death, such teachings help explain how the jīva’s subtle constitution and karmic conditioning operate.

Maintain disciplined living that supports prāṇa and agni—moderate diet, breath regulation, and ethical conduct—since clarity of inner “fire” and proper separation of what nourishes versus what must be discarded is presented as foundational.