Shloka 44

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

अलम्वुशा कुहूश्चैव शङ्खिनी दशमी स्मृता / पिण्ड मध्ये स्थिता ह्येताः प्रधाना दश नाडयः

alamvuśā kuhūścaiva śaṅkhinī daśamī smṛtā / piṇḍa madhye sthitā hyetāḥ pradhānā daśa nāḍayaḥ

Alambuśā, Kuhū, and Śaṅkhinī—remembered as the tenth—these are the ten principal nāḍīs, situated within the piṇḍa, the embodied body.

अलम्बुशाAlambuśā (name of a nāḍī)
अलम्बुशा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअलम्बुशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कुहूःKuhū (name of a nāḍī)
कुहूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुहू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
शङ्खिनीŚaṅkhinī (name of a nāḍī)
शङ्खिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्खिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दशमीthe tenth (one)
दशमी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
स्मृताis said/remembered (as)
स्मृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि-क्त (past passive participle, PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पिण्डin the body (mass)
पिण्ड:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (अर्थतः: ‘in the body-mass’)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in the middle)
स्थिताsituated/located
स्थिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त-क्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (etāḥ with implied agreement)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
एताःthese
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
प्रधानाprincipal
प्रधाना:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
दशten
दश:
Visheshana (Numeral/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचन (agreeing with nāḍayaḥ)
नाडयःnāḍīs (channels)
नाडयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाडी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ten principal nāḍīs as foundational conduits within the body.

Vedantic Theme: Instrumentality of the body-mind complex (antaḥkaraṇa with prāṇa) as a locus for discipline; knowledge as a step toward mastery (saṃyama).

Application: In breathwork/meditation, contemplate centrality of suṣumṇā and balance of lateral currents; use the ‘tenfold’ idea to cultivate systematic self-observation rather than vague practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: body-microcosm

Related Themes: Garuda Purana 2.32.43 (first part of nāḍī list); Garuda Purana 2.32.45 (transition from nāḍīs to vāyus)

A
Alambuśā
K
Kuhū
Ś
Śaṅkhinī
N
Nāḍīs
P
Piṇḍa (body)

FAQs

This verse identifies specific nāḍīs as part of the ten principal subtle channels within the body, implying that the soul’s embodied experience and post-death transitions are linked to an inner network of subtle pathways.

By locating the chief nāḍīs within the piṇḍa (body), the text frames the subtle-body ‘infrastructure’ through which life-forces and consciousness operate—background knowledge used in the Preta Kanda to explain how the jīva disengages from embodiment.

It encourages a respectful view of the body as a sacred vessel with subtle functions, supporting disciplined living (purity, restraint, and mindful rituals) that align one’s inner energies with dharma.