Shloka 35

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

मूलभूता इमे प्रोक्ताः सप्त नाड्यन्तरे स्थिताः / त्वचास्थिनाड्यो रोमाणि मांसञ्चैवात्र पञ्चमम्

mūlabhūtā ime proktāḥ sapta nāḍyantare sthitāḥ / tvacāsthināḍyo romāṇi māṃsañcaivātra pañcamam

These are declared to be the seven fundamental constituents, situated within the network of nāḍīs: skin, bone, nāḍīs (channels), hairs, and here as the fifth, flesh.

मूल-भूताःfundamental/primary
मूल-भूताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूल + भूत (प्रातिपदिक; भूत < √भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः कर्मधारयः (मूलाः एव भूताः)
इमेthese
इमे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
प्रोक्ताःare said
प्रोक्ताः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘declared/said’
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; प्रथमा, बहुवचनार्थे (qualifying nāḍyaḥ)
नाडी-अन्तरेwithin the channel’s interior
नाडी-अन्तरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाडी + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नाड्याः अन्तरम्)
स्थिताःsituated
स्थिताः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (भूतकर्तरि/स्थित), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘standing/located’
त्वचाskin
त्वचा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्थिbone
अस्थि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नाड्यःchannels (nāḍīs)
नाड्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाडी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रोमाणिhairs
रोमाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मांसम्flesh
मांसम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (the fifth)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda)

Concept: The body is analyzable into constituents situated within channels; knowledge of composition aids dis-identification from the body.

Vedantic Theme: Viveka through analysis of sharira (body) into parts; the Self is not any constituent.

Application: Use analytical contemplation (body-scan with discrimination) to reduce attachment and cultivate equanimity; supports meditation on impermanence and non-ownership.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle-physiological system

Related Themes: Garuda Purana 2.32 (continuing panchabhuta/quality and bodily-constituent exposition)

G
Garuda
V
Vishnu
N
Nāḍīs

FAQs

This verse frames key bodily constituents as being situated within the nāḍī-network, indicating that post-death experience and embodiment are understood through channels that carry vital functions and subtle processes.

By describing constituents within nāḍīs, the text implies that the departing being’s experiences are mediated through an organized subtle-physiological structure, not merely a disembodied state.

It encourages mindful living and disciplined conduct (dharma), recognizing that actions affect one’s embodied condition and the subtle continuity emphasized in Garuda Purana teachings.