Shloka 118

विष्णुस्थाने गुरुं विद्याच्छ्रुक्रे शुक्रो व्यवस्थितः / नाभिस्थाने स्थितो मन्दो मुखे राहुः स्थितः सदा

viṣṇusthāne guruṃ vidyācchrukre śukro vyavasthitaḥ / nābhisthāne sthito mando mukhe rāhuḥ sthitaḥ sadā

Know that Jupiter (Guru) abides in the place of Viṣṇu; Venus (Śukra) is stationed in the semen; Saturn (Manda) is situated in the navel-region; and Rāhu ever remains in the mouth.

विष्णुस्थानेin the place of Viṣṇu
विष्णुस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः स्थानम् → विष्णुस्थानम्), लोके अधिकरणे (locative of place)
गुरुम्Guru (Jupiter)
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद (object)
विद्यात्should know
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष? (actually 3rd person) एकवचन; धातु: विद् (to know) — ‘one should know’ (आज्ञार्थ/विध्यर्थ)
शुक्रेin (the place of) Śukra (Venus)
शुक्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
शुक्रःŚukra (Venus)
शुक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद
व्यवस्थितःis stationed/placed
व्यवस्थितः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शुक्रस्य)
नाभिस्थानेin the navel-place
नाभिस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नाभेः स्थानम्)
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (मन्दस्य)
मन्दःManda (Saturn)
मन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शनैश्चरस्य नाम (Saturn)
मुखेin the mouth
मुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
राहुःRāhu
राहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (राहोः)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Vishnu

Concept: Microcosm–macrocosm identity: planetary forces are distributed in bodily loci, implying karmic/astrological influences embodied.

Vedantic Theme: Deha as kṣetra; ordered cosmos reflected in the individual (loka–piṇḍa-sāmya) supporting self-inquiry and disciplined living.

Application: Use as a contemplative mapping in japa/nyāsa or in jyotiṣa-informed self-observation; cultivate restraint knowing graha-influences operate through the body.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle-anatomical locus

Related Themes: Garuda Purana 2.32.117-119 (graha distribution in the body); Garuda Purana 2.32 (jyotiṣa/śarīra-graha sambandha context)

V
Vishnu
G
Guru (Jupiter)
S
Shukra (Venus)
M
Manda (Saturn)
R
Rahu

FAQs

This verse links specific grahas (Guru, Śukra, Manda, Rāhu) to bodily seats, presenting a Purāṇic model where cosmic forces correspond to subtle-physical loci relevant to ritual and spiritual understanding.

By describing a structured subtle anatomy influenced by grahas, it implies the embodied condition (and its forces) is ordered and intelligible—background knowledge used in the Preta Kanda while discussing post-death states and ritual supports.

Use it as a contemplative reminder of the body–cosmos relationship: cultivate sattvic conduct and disciplined speech (mouth), moderation (seed/impulses), and steadiness (navel/center), aligning life with dharma rather than compulsion.