Shloka 101

असारे दुर्गसंसारे षट्पदी भक्तिदायिनी / नमो भगवते वासुदेवायेति जपन्नरः

asāre durgasaṃsāre ṣaṭpadī bhaktidāyinī / namo bhagavate vāsudevāyeti japannaraḥ

In this insubstantial and hard-to-cross cycle of worldly existence, the six-word mantra bestows devotion: one who repeats, “Namo Bhagavate Vāsudevāya—obeisance to the Blessed Lord Vāsudeva,” is led toward liberation.

असारेin the insubstantial (world)
असारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; विशेषण (qualifying संसार)
दुर्गसंसारेin the hard-to-cross worldly cycle
दुर्गसंसारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुर्ग + संसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय (दुर्गः संसारः)
षट्पदीsix-footed (hymn/verse)
षट्पदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषट् + पद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन; द्विगु-समास (षट् पदानि यस्याः)
भक्तिदायिनीbestowing devotion
भक्तिदायिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति + दायिन् (दा धातु, णिनि-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (भक्तिं ददाति इति)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय-निपात (indeclinable interjection used with dative)
भगवतेto the Blessed Lord
भगवते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
वासुदेवायto Vasudeva
वासुदेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
जपन्chanting/reciting
जपन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; 'chanting' (participle)
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: The ṣaṭpadī mantra ‘namo bhagavate vāsudevāya’ bestows bhakti in the harsh saṃsāra; japa is the operative means.

Vedantic Theme: Nāma/mantra as direct sādhana: devotion purifies antaḥkaraṇa, leading toward liberation; Vāsudeva as the inner Self-support (antaryāmin) in Vaiṣṇava framing.

Application: Daily japa of ‘oṃ namo bhagavate vāsudevāya’ (or without oṃ as appropriate), with attention and ethical living; use during anxiety, illness, and at antima-kāla.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: metaphorical terrain

Related Themes: Garuda Purana mantra and nāma-mahātmyas in the same teaching unit (2.32.99–102); Garuda Purana passages praising Viṣṇu-nāma as destroyer of pāpa and giver of gati

V
Vasudeva
B
Bhagavan

FAQs

This verse presents it as a six-word mantra that generates bhakti and becomes a dependable support for crossing the fearsome, unstable saṃsāra—hence recommended as a powerful practice for spiritual deliverance.

By emphasizing nāma-japa as a means to cultivate devotion, the verse implies inner purification and divine refuge—key aids for the jīva’s onward journey beyond the uncertainties of worldly existence.

Maintain daily japa of “Namo Bhagavate Vāsudevāya” with steady attention and ethical living; it strengthens devotion, reduces fear of impermanence, and supports a sattvic life aligned with dharma.