Shloka 36

Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties

कुर्वन्त्यन्ये सुताः श्राद्धमे कोद्दिष्टं न पार्वणम् / ब्राह्मोढाजस्तून्नयति संगृहीतस्त्वधो नयेत् / श्राद्धं सांवत्सरं कुर्वञ्जायते नरकाय वै

kurvantyanye sutāḥ śrāddhame koddiṣṭaṃ na pārvaṇam / brāhmoḍhājastūnnayati saṃgṛhītastvadho nayet / śrāddhaṃ sāṃvatsaraṃ kurvañjāyate narakāya vai

Some sons perform only the ekoddiṣṭa śrāddha and not the pārvaṇa śrāddha. If a Brahmin is wrongly chosen, the rite is borne upward; but if the one chosen is ‘seized’ (impure/unfit), he drags it downward. And one who performs śrāddha only once a year is indeed destined for hell.

कुर्वन्तिperform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एकोद्दिष्टम्the ekoddiṣṭa (single-ancestor) rite
एकोद्दिष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक + उद्दिष्ट (प्रातिपदिक); कर्मधारय/तत्पुरुषसमासः (eka-uddiṣṭa)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; श्राद्धविशेषः
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
पार्वणम्the pārvaṇa rite
पार्वणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; श्राद्धविशेषः
ब्राह्मोढाजःone who is ‘brāhma-ūḍha-aja’ (textual class; lit. brāhma-married-goat; obscure)
ब्राह्मोढाजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्म + ऊढ + अज (प्रातिपदिक); बहुव्रीहिसमासः (brāhma-ūḍha-aja)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; जातिविशेष/दुर्लभ-समासः
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
उन्नयतिleads upward
उन्नयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-नी (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
संगृहीतःadopted/accepted
संगृहीतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-ग्रह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
अधःdownward
अधः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formदेश/दिशावाचक-अव्यय (adverb: downward)
नयेत्would lead
नयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सांवत्सरम्annual
सांवत्सरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; श्राद्धस्य विशेषणम्
कुर्वन्doing (performing)
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि
जायतेis born/comes to be
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
नरकायfor hell
नरकाय:
Sampradana (Recipient/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदानार्थे (dative)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Naraka

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Annual-only performance criticized; proper schedule implied beyond once-yearly tokenism

Concept: Ritual action bears precise results: incomplete śrāddha (only ekoddiṣṭa), wrong officiant, or mere annual tokenism produces adverse karma and naraka-gati.

Vedantic Theme: Karma’s exactitude (yathā-kriyā tathā-phala) and the necessity of śuddhi/adhikāra; ritual as a disciplined means within pravṛtti-mārga.

Application: Learn the difference between ekoddiṣṭa and pārvaṇa; choose qualified priests; avoid reducing ancestral rites to minimal formalities.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: ritual space

Related Themes: Garuda Purana passages on narakas for neglect of śrāddha and on brāhmaṇa-eligibility in rites (general)

B
Brahmin (officiant)
P
Pitris (implied through śrāddha)
N
Naraka (hell)

FAQs

This verse warns that doing only ekoddiṣṭa śrāddha while neglecting pārvaṇa śrāddha is considered a serious deficiency in pitṛ-kārya, leading to negative post-death consequences.

It states that an improperly chosen or confused officiant can distort the rite’s outcome: a fit Brahmin ‘raises’ the merit, while an unfit/tainted one causes the rite to ‘fall’—implying loss of benefit and adverse results.

Perform śrāddha with correct procedure (including the appropriate type, not merely annual formality) and engage a qualified, ritually fit priest—treating ancestral duties as dharma rather than a minimal obligation.